ويكيبيديا

    "durante el día" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال النهار
        
    • أثناء النهار
        
    • في النهار
        
    • خلال اليوم
        
    • أثناء اليوم
        
    • طوال اليوم
        
    • النهارية
        
    • أثناء يوم
        
    • طوال النهار
        
    • نهارا
        
    • اثناء النهار
        
    • خلال يوم
        
    • خﻻل ساعات النهار
        
    • بالنهار
        
    • نهاراً
        
    La zona está muy concurrida durante el día pero tranquila durante la noche, a excepción de los vigilantes. UN ومعروف أن هذه المنطقة مكتظة خلال النهار لكنها هادئة بالليل ولا يوجد فيها سوى الحراس.
    durante el día, me gustaría volver a la oscuridad e ir con mis extraños compañeros. TED خلال النهار أعود الى الظلمة حيث أتشارك الخلوة مع أصدقائي في قاع المحيط.
    La mayoría de quienes tenían trabajo, como funcionarios o empleados de organizaciones internacionales, seguían trabajando durante el día. UN ومعظم الذين يعملون، مثل موظفي الخدمة المدنية أو الموظفين بالمنظمات الدولية، واصلوا العمل أثناء النهار.
    Pregunta por qué la línea telefónica de ayuda solamente está disponible durante el día. UN وسألت لماذا لا يتاح خط الهاتف المجاني لطلب المساعدة إلا أثناء النهار.
    Éstos funcionan durante el día y prestan cuidados personales y servicios de enfermería limitados a personas de edad con salud deteriorada. UN وتعمل هذه المراكز في النهار وتوفر الرعاية الشخصية وخدمات التمريض المحدودة للأشخاص المسنين الذين يعانون من مشاكل صحية.
    El tipo de transacciones realizadas durante el día se decidía según lo hablado en deliberaciones oficiosas o reuniones específicas presididas por el Tesorero. UN ويتم تعريف نوع المعاملات التي يتعين تنفيذها خلال اليوم بعد مناقشات غير رسمية أو عقد اجتماعات محددة برئاسة أمين الخزانة.
    durante el día, no tengo tiempo. Estoy más ocupada que el demonio. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل الميعاد أثناء اليوم مشغولة دائما كالجحيم
    La cabeza hacia atrás. ¿Te has quedado dormido alguna vez durante el día? Open Subtitles إحني الرأس هل شعرت بالنعاس في أي وقتٍ طوال اليوم ؟
    Y este objeto podrá saber exactamente la cantidad de luz que recibe durante el día, y emitirá la cantidad correcta de luz que necesiten. TED وهذا الكائن يكون قادراً علي أن يعرف كميه الضوء الذي يصلك خلال النهار. وقادراً علي أن يمدك بالضوء الذي تحتاجه.
    El sol calienta la tierra mientras brilla sobre ella... durante el día. Open Subtitles الشمس تغطي الأرض بدفئها عندما تضئ اشعتها عليها خلال النهار
    No veo nada. Bueno, no podrá, señor. Al menos, durante el día. Open Subtitles لا أرى الجسم حسناً لن تراه سيدى فى خلال النهار
    Este servicio dispone también de un nuevo hogar diurno con capacidad para prestar atención psiquiátrica a 15 jóvenes más durante el día. UN ويمتلك هذا القسم أيضاً داراً نهارية تتيح لخمسة عشر شاباً إضافياً الحصول على رعاية صحية نفسية في أثناء النهار.
    Empecé a moverme por el barrio, y no hacía falta ser un genio para darse cuenta de que no estaban por la calle durante el día. TED فبدأت بالتجول في أنحاء المجتمع، ولم يكن الأمر يتطلب أن تكون عالم فضاء لكي تدرك أن من أريدهم لم يخرجوا أثناء النهار.
    durante el día debe descansar sobre la tierra en la que le enterraron. Open Subtitles في أثناء النهار عليه أن يرتاح في الأرض التي دفن فيها
    Existen métodos para refrigerar los invernaderos durante el día y calentarlos durante la noche con muy poco consumo de combustible fósil. UN وهناك طرق متوفرة لتبريد الدفيئة في النهار وتدفئتها خلال الليل باستخدام كمية صغيرة جداً من طاقة الوقود الأحفوري.
    Solo quería decir que no tenemos muchas reglas para nuestros inquilinos pero mi esposo trabaja de noche y duerme durante el día. Open Subtitles لقد أردت القول وحسب بأنه ليس لدينا الكثير من القوانين لمستأجرينا ولكن زوجي يعمل في الليل وينام في النهار
    Un estudio reciente sugiere que los empleados que realizan tareas altruistas ocasionales durante el día aumentan su sentido de productividad general. TED تشير دراسة أجريت مؤخرا إلى أن اكمال الموظفين لمهام الإيثار أحياناً خلال اليوم يزيد من إحساسهم بالإنتاجية الإجمالية.
    Sí, y también se utiliza para decir la práctica durante el día mientras que el mundo , su mundo, está durmiendo . Open Subtitles نعم، واستخدمها أيضا إلى يقول الممارسة خلال اليوم الواحد في حين أن العالم، العالم الذي تعيشون فيه، هو النوم.
    Lo que yo hago, es recordar las cosas interesantes que sucedieron durante el día, y luego las comparto cuando llego a casa. Open Subtitles ما أقوم به أنا هو أني أتذكر الأمور المهمة التي حصلت أثناء اليوم ثم أفصح عنها عندما أعود للمنزل
    Dormía mucho durante el día lo que nos llevó a varios encuentros. Open Subtitles أنام كثيراً طوال اليوم وبذلك قادني الحظ إلى لقاءات عابرة
    Cada niño menor de 3 años tiene el derecho subjetivo a recibir la atención municipal durante el día. UN وأصبح لجميع اﻷطفال الذين لا يبلغون ثلاث سنوات من العمر حقا شخصيا في التمتع بمكان في الرعاية النهارية بالبلديات.
    Esas recomendaciones no son de ningún modo exhaustivas, sino que se refieren específicamente a los asuntos tratados durante el día de debate. UN ولا يُدعى أن هذه التوصيات شاملة، وإنما تتعلق تحديداً بالقضايا التي نوقشت أثناء يوم المناقشة.
    Al parecer, es una persona normal durante el día pero se transforma por la noche. Open Subtitles وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار ولكن عندما يحل الظلام
    Tampoco se podía ir al inodoro. durante el día podíamos usarlo, pero sólo si dábamos dinero a los guardias. UN وكان يستحيل الذهاب إلى دورة المياه، التي كنا نستطيع استخدامها نهارا فقط إذا أعطينا الحراس نقودا.
    El calamar es nocturno, por lo que durante el día se entierra en la arena y duerme, TED هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام
    13 de febrero de 1994 a) Región septentrional: durante el día 13 de febrero de 1994 no se registró ninguna actividad aérea hostil. UN ١٣/٢/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط معاد في المنطقة الشمالية خلال يوم ١٣/٢/١٩٩٤.
    Si tienes que salir durante el día, solo en la Villa Este. Open Subtitles .إذا كان عليكم الخروج بالنهار .. أقصدوا القريه الشرقيه فقط
    Las cubiertas vegetales también tienden a reducir la temperatura del suelo durante el día y las pérdidas de calor durante la noche. UN وتؤدي الأغطية النباتية الواقية عادة إلى انخفاض درجات حرارة التربة نهاراً وتحد من فقدان الحرارة ليلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد