El total de necesidades de recursos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se ha relacionado con el objetivo de las entidades de apoyo mediante el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. | UN | وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف كيانات الدعم من خلال عنصر الدعم للأطر القائمة على النتائج. |
El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la UNSOA mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. | UN | وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف المكتب وذلك عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة من خلال عنصر الدعم. |
La Asamblea General, en su resolución 56/251, de 24 de diciembre de 2001, consignó la suma de 692 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNAMSIL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. | UN | 61 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 56/251، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، مبلغا إجماليه 692 مليون دولار، من أجل الإنفاق على البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2001، إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
La Asamblea General, en su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, consignó la suma de 188,4 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 31 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 188.4 مليون دولار، وهو ما يعادل 15.7 مليون دولار في الشهر لمواصلة عمل البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
A continuación se resume el desempeño del Centro Regional de Servicios durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | ٣ - في ما يلي موجز لأداء مركز الخدمات الإقليمي للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
La Asamblea General, en su resolución 56/250 B, de 27 de junio de 2002, consignó la suma de 230.845.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. | UN | 28 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار لمواصلة عمليات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
49. Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 | UN | 49 - قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 |
El total de recursos necesarios para la BLNU durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el mandato de la Base mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados que se exponen en el componente de apoyo. | UN | وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة اللوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بولاية القاعدة من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج في إطار عنصر الدعم. |
El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el mandato de la UNSOA mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. | UN | ورُبط مجموع احتياجات المكتب من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بولاية المكتب عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج والمصنفة في إطار عنصر الدعم. |
VIII. Aspectos financieros En su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 188,4 millones de dólares, equivalentes a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 27 - خصّصت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 118.4 مليون دولار، بمعدل 15.7 مليون دولار في الشهر، للاستمرار في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004. |
En su resolución 59/303, de 22 de junio de 2005, la Asamblea General consignó la suma de 185.993.300 dólares (en cifras brutas), equivalente a 15.499.441 dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | 36 - خصصـت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/303 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مبلغا قدره إجماليـه 300 993 185 دولار، أي ما يعادل 441 499 15 دولارا شهريا لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
El total de recursos necesarios para la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y desglosados en los componentes siguientes: civil sustantivo, militar y de apoyo. | UN | وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة وذلك عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم. |
El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente (operaciones y apoyo). | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
En su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 188,4 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 31 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 188.4 مليون دولار، وهو ما يعادل 15.7 مليون دولار في الشهر لكي تواصل البعثة عملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
En su resolución 58/302, de 18 de junio de 2004, la Asamblea General consignó la suma de 198,3 millones de dólares, equivalente a 16,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | 34 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 58/302 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا قدره 198.3 مليون دولار، وهو ما يعادل 16.5 مليون دولار في الشهر، لتغطية مواصلة البعثة لعملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
31. En su resolución 58/302, de 18 de junio de 2004, la Asamblea General consignó la suma de 198,3 millones de dólares, equivalente a 16,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | 31 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 58/302 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا قدره 198.3 مليون دولار، وهو يعادل 16.5 مليون دولار في الشهر، لتغطية تكاليف مواصلة البعثة لعملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005. |
El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente (operaciones y apoyo). | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
La relación entre el total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 y el objetivo de la misión se ha establecido mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes: asuntos políticos y civiles, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo. | UN | وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم. |
El total de necesidades de recursos para la UNMIK durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, organizados en los componentes sustantivo y de apoyo. | UN | ورُبط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة على أساس النتائج، نُظمت بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم. |
Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 | UN | قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
La Administración informó a la Junta que durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, había procesado y certificado gran parte de las solicitudes de reembolso dentro de los plazos establecidos. | UN | 84 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام قامت، إلى حد كبير، بتجهيز المطالبات والتصديق عليها في الموعد المحدد خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, la UNMIT verificó el 95,69% de su inventario activo. | UN | خلال السنة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، تحققت البعثة من 95.69 في المائة من قائمة جردها العاملة. |
El total de gastos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendió a 179,9 millones de dólares. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات 179.9 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |