ويكيبيديا

    "durante el ejercicio económico comprendido entre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للفترة المالية من
        
    • في الفترة المالية من
        
    • للفترة المالية الممتدة من
        
    • خلال الفترة المالية من
        
    • خلال السنة المالية من
        
    • الفترة المالية الممتدة من
        
    El total de necesidades de recursos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se ha relacionado con el objetivo de las entidades de apoyo mediante el componente de apoyo de los marcos de presupuestación basada en los resultados. UN وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف كيانات الدعم من خلال عنصر الدعم للأطر القائمة على النتائج.
    El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la UNSOA mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. UN وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف المكتب وذلك عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة من خلال عنصر الدعم.
    La Asamblea General, en su resolución 56/251, de 24 de diciembre de 2001, consignó la suma de 692 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNAMSIL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 61 - اعتمدت الجمعية العامة بقرارها 56/251، المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، مبلغا إجماليه 692 مليون دولار، من أجل الإنفاق على البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2001، إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    La Asamblea General, en su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, consignó la suma de 188,4 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 31 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 188.4 مليون دولار، وهو ما يعادل 15.7 مليون دولار في الشهر لمواصلة عمل البعثة في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    A continuación se resume el desempeño del Centro Regional de Servicios durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN ٣ - في ما يلي موجز لأداء مركز الخدمات الإقليمي للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    La Asamblea General, en su resolución 56/250 B, de 27 de junio de 2002, consignó la suma de 230.845.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 28 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار لمواصلة عمليات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    49. Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 UN 49 - قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30
    El total de recursos necesarios para la BLNU durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el mandato de la Base mediante una serie de marcos presupuestarios basados en los resultados que se exponen en el componente de apoyo. UN وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة اللوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بولاية القاعدة من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج في إطار عنصر الدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el mandato de la UNSOA mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. UN ورُبط مجموع احتياجات المكتب من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بولاية المكتب عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج والمصنفة في إطار عنصر الدعم.
    VIII. Aspectos financieros En su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 188,4 millones de dólares, equivalentes a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 27 - خصّصت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 مبلغ 118.4 مليون دولار، بمعدل 15.7 مليون دولار في الشهر، للاستمرار في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.
    En su resolución 59/303, de 22 de junio de 2005, la Asamblea General consignó la suma de 185.993.300 dólares (en cifras brutas), equivalente a 15.499.441 dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 36 - خصصـت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/303 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مبلغا قدره إجماليـه 300 993 185 دولار، أي ما يعادل 441 499 15 دولارا شهريا لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    El total de recursos necesarios para la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y desglosados en los componentes siguientes: civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وقد ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة وذلك عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente (operaciones y apoyo). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    En su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 188,4 millones de dólares en cifras brutas, equivalente a 15,7 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 31 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 188.4 مليون دولار، وهو ما يعادل 15.7 مليون دولار في الشهر لكي تواصل البعثة عملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    En su resolución 58/302, de 18 de junio de 2004, la Asamblea General consignó la suma de 198,3 millones de dólares, equivalente a 16,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 34 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 58/302 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا قدره 198.3 مليون دولار، وهو ما يعادل 16.5 مليون دولار في الشهر، لتغطية مواصلة البعثة لعملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    31. En su resolución 58/302, de 18 de junio de 2004, la Asamblea General consignó la suma de 198,3 millones de dólares, equivalente a 16,5 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 31 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 58/302 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا قدره 198.3 مليون دولار، وهو يعادل 16.5 مليون دولار في الشهر، لتغطية تكاليف مواصلة البعثة لعملها في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005.
    El total de recursos necesarios para la FPNUL durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 se ha relacionado con el objetivo de la Fuerza mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente (operaciones y apoyo). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    La relación entre el total de recursos necesarios para la UNFICYP durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 y el objetivo de la misión se ha establecido mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes: asuntos políticos y civiles, militar, policía de las Naciones Unidas y apoyo. UN وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم.
    El total de necesidades de recursos para la UNMIK durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos de presupuestación basada en los resultados, organizados en los componentes sustantivo y de apoyo. UN ورُبط إجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بهدف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة على أساس النتائج، نُظمت بحسب العنصر الموضوعي وعنصر الدعم.
    Monto y número de los pagos por concepto de reparación efectuados durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    La Administración informó a la Junta que durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, había procesado y certificado gran parte de las solicitudes de reembolso dentro de los plazos establecidos. UN 84 - وقد أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام قامت، إلى حد كبير، بتجهيز المطالبات والتصديق عليها في الموعد المحدد خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, la UNMIT verificó el 95,69% de su inventario activo. UN خلال السنة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، تحققت البعثة من 95.69 في المائة من قائمة جردها العاملة.
    El total de gastos durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendió a 179,9 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات 179.9 مليون دولار خلال الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد