Tengo el honor de señalar respetuosamente a su atención en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, lo que sigue. | UN | بصفتكم رئيسا لمجلس اﻷمن لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر. أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى ما يلي. |
Al respecto, doy la palabra al representante de Azerbaiyán, Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental durante el mes de octubre. | UN | وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثل أذربيجان، رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Formulan declaraciones el representante de Azerbaiyán, Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental durante el mes de octubre, y el de Belarús. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثل أذربيجان، وهو رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر، وممثل بيلاروس. |
El Presidente de la Conferencia de Desarme durante el mes de enero informó a la Junta acerca de sus métodos de trabajo y de las actividades de sus distintos subgrupos. | UN | وتحدث رئيس مؤتمر نزع السلاح لشهر كانون الثاني/يناير الى المجلس بشأن مناهج عمل المؤتمر وأنشطة شتى أفرقته الفرعية. |
Este descenso en el retorno de los refugiados se ha hecho más significativo a partir del 17 de septiembre, agravándose durante el mes de octubre. | UN | وقد أصبح هذا الانخفاض في حركة عودة اللاجئين ظاهرا وذا دلالة اعتبارا من ١٧ أيلول/سبتمبر، وأخذ يتفاقم خلال شهر تشرين اﻷول/اكتوبر. |
Más de 60 miembros de la LDN fueron detenidos durante el mes de diciembre. | UN | واحتجز خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر أكثر من ٠٦ عضواً من أعضاء الرابطة؛ |
durante el mes de octubre de 1997 el Representante Permanente de Chile, Sr. Juan Somavía asumió el cargo de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | تولى الممثل الدائم لشيلي، السيد خوان سامونيا، رئاسة مجلس اﻷمن لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 1999: | UN | تلقت اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسات المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر٩٩٩ ١ |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 1999: | UN | تلقت اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسات المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر٩٩٩ ١ |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 1999: | UN | تلقت اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de octubre de 1999: | UN | تلقت اﻷمانة العامة المعلومات التالية بشأن رئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de noviembre de 1999: | UN | تم تبليغ اﻷمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩: |
Con esto concluye también el período del Reino Unido en la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero. | UN | ويختتم هذا أيضا فترة رئاسة المملكة المتحدة لمجلس اﻷمن لشهر كانون الثاني/يناير. |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 1999: | UN | أخطرت اﻷمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩: |
La Secretaría ha recibido la siguiente información relativa a la presidencia de los grupos regionales durante el mes de diciembre de 1999: | UN | أخطرت اﻷمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات اﻹقليمية لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩: |
Este descenso en el retorno de los refugiados se ha hecho más significativo a partir del 17 de septiembre, agravándose durante el mes de octubre. | UN | وقد أصبح هذا الانخفاض في حركة عودة اللاجئين ظاهرا وذا دلالة اعتبارا من ١٧ أيلول/سبتمبر، وأخذ يتفاقم خلال شهر تشرين اﻷول/اكتوبر. |
Violaciones, agresiones y actividades de Israel durante el mes de enero de 2011 | UN | الموضـــــوع: خروقات واعتداءات ونشاطات إسرائيلية خلال شهر كانون الثاني/ يناير 2010 |
durante el mes de abril se iniciará la labor preparatoria para examen del TNP que tendrá lugar el año 2000. | UN | وسيجري خلال شهر نيسان/أبريل، العمل التحضيري اﻷول من أجل الاستعراض الهام لمعاهدة عدم الانتشار في عام ٠٠٠٢. |
durante el mes de julio se iniciaron 152 procesos por infracciones y se concluyeron otros 137. | UN | ٦ - وبدئت خلال شهر تموز/يوليه اجراءات تتعلق ﺑ ١٥٢ حالة مخالفة جديدة، وجرى البت في ١٣٧ حالة. |
6. durante el mes de agosto se instauraron 157 procesos por infracciones y se concluyeron otros 98. | UN | ٦ - وبدئت، خلال شهر آب/أغسطس، إجراءات تتعلق ﺑ ١٥٧ مخالفة جديدة، وجرى البت في ١٢٠ منها. |
Según lo previsto, hasta 12 funcionarios de la Comisión se trasladarían de Beirut a La Haya durante el mes de febrero de 2009. | UN | ومن المتوخى أن ينقل ما يصل إلى 12 من موظفي اللجنة من بيروت إلى لاهاي خلال شهر شباط/ فبراير 2009. |
durante el mes de junio el Consejo de Seguridad celebró 17 consultas en sesión plenaria, 15 sesiones públicas y 3 privadas. | UN | خلال شهر حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن 17 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، و 15 جلسة علنية و 3 جلسات خاصة. |
El programa de trabajo de la Asamblea se encuentra en proceso de elaboración, y quisiera programar todos los temas que puedan estar listos para ser examinados durante el mes de octubre, una vez finalizado el debate general. | UN | إن برنامج عمل الجمعية العامة يجري اﻵن إعداده، وأود أن يجري في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد اختتام المناقشة العامة، النظر في أكبر عدد ممكن من البنود التي تكون جاهزة للنظر فيها. |
y Presidente del Grupo Africano durante el mes de julio | UN | ورئيس مجموعة الدول اﻷفريقية لشهر تموز/يوليه |
Presidente del Grupo de Estados de África durante el mes de abril | UN | ورئيس المجموعة الأفريقية لشهر نيسان/أبريل |
Presidente del Grupo de Estados de África durante el mes de febrero de 2006 | UN | رئيس المجموعة الأفريقية لشهر شباط/فبراير 2006 |
La India ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de agosto de 2011. | UN | شغلت الهند منصب رئاسة مجلس الأمن لشهر آب/أغسطس 2011. |
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de junio de 2013. | UN | تولَّت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية رئاسة مجلس الأمن لشهر حزيران/يونيه 2013. |