Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Italia para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختير وفد إيطاليا بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Labor del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية في أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Relator de la Quinta Comisión durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
El Presidente de la Comisión realizará consultas oficiosas de participación abierta a fin de examinar la labor de la Segunda Comisión durante el quincuagésimo primer período de sesiones con vistas a sugerir nuevas modalidades de trabajo de la Comisión. | UN | مشاورات غير رسمية مفتوح باب الاشتراك فيها يجريها رئيس اللجنة لمناقشة أعمال اللجنة الثانية في دورتها الحادية والخمسين بغرض اقتراح أساليب العمل الممكنة للجنة في المستقبل. |
Debemos mucho a la calidad de las contribuciones hechas por muchas delegaciones, que ayudaron a progresar en nuestra tarea durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن مدينون كثيرا لنوعية المساهمات التي قدمتها وفود عديدة في المساعدة على النهوض بعملنا أثناء الدورة الحادية والخمسين. |
Como ocurrió durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la resolución sobre este particular se aprobó sin votación. | UN | وكما حدث أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، فقد اتخذ القرار بشأن هذا البند دون تصويت. |
En este contexto, consideramos que el anexo II del informe del Grupo de Trabajo podría constituir la base de nuestras tareas futuras durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أن المرفق الثاني لتقرير الفريق العامل يمكن أن يشكل اﻷساس الذي تقوم عليه أعمالنا الجديدة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Relator de la Quinta Comisión durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Relator de la Quinta Comisión durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
, decidió transmitir a la Asamblea General, para su examen durante el quincuagésimo primer período de sesiones, el informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo, titulado Nuestra diversidad creativa. | UN | ، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير اللجنة العالمية للثقافة والتنمية، المعنون " تنوعنا اﻹبداعي " ، لتنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين. |
Por consiguiente, recomienda a la Asamblea General que se permita a las Comoras votar durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y que esta exención quede sujeta a revisión antes de una nueva prórroga. | UN | ومن ثم، فهي توصي الجمعية العامة بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والخمسين للجمعية وباستعراض هذا التجاوز قبل أي تمديد آخر. |
Decide autorizar al Comité Especial a que se reúna durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General y, con ese fin, prorrogar el mandato del Comité Especial durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea. | UN | تقرر أن تأذن للجنة المخصصة بالاجتماع أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وأن تمدد لهذا الغرض ولاية اللجنة المخصصة لتستمر طيلة انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية. |