ويكيبيديا

    "durante el sexagésimo primer período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال الدورة الحادية والستين
        
    • في الدورة الحادية والستين
        
    • أثناء الدورة الحادية والستين
        
    • في دورتها الحادية والستين
        
    • وخلال الدورة الحادية والستين
        
    • للدورة الحادية والستين
        
    • خلال دورتها الحادية والستين
        
    Como se indicó en el párrafo 51 supra, la Comisión se propone tratar esta cuestión en forma amplia durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وكما ذُكر في الفقرة 51 أعلاه، تعتزم اللجنة معالجة هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Ese documento estará disponible durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN وستتاح تلك الوثيقة خلال الدورة الحادية والستين.
    En una adición al presente informe figurará el examen ulterior del tema por la Comisión durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN وسوف تعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة اللجنة النظر في هذا البند خلال الدورة الحادية والستين.
    Sin embargo, aunque sin romper el consenso, desea reafirmar la opinión expresada en su explicación de voto durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN لكنها تودُّ، حتى وإن لم يخرق ذلك توافق الآراء، أن تتمسك بالآراء التي أعربت عنها في تعليل تصويتها في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    Necesitamos una propuesta nueva, que sea a la vez creativa y persuasiva, con miras a lograr una decisión durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN نحن بحاجة إلى اقتراح جديد، اقتراح ابتكاري ومقنع على حد السواء، للتوصل إلى قرار في الدورة الحادية والستين.
    Apoya también la celebración, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, de un diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo. UN ويؤيد وفده أيضا إجراء حوار رفيع المستوى يكرّس للهجرة والتنمية الدولية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Reuniones del Comité Especial durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Seychelles espera que durante el sexagésimo primer período de sesiones la Asamblea adopte medidas decisivas para hacer realidad esta asociación. UN وترجو سيشيل أن تخطو الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين خطوة حاسمة إلى الأمام في إيجاد هذه الشراكة.
    Mientras tanto, esperamos con interés que esas resoluciones se apliquen durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN والآن نحن نتطلع إلى تنفيذ تلك القرارات خلال الدورة الحادية والستين.
    Pronto haré llegar a los miembros mis opiniones sobre cómo organizar nuestros debates sobre este tema durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN وسأعود إلى الأعضاء عما قريب بآرائي فيما يتعلق بكيفية تنظيم مداولاتنا بشأن هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين.
    Nos comprometimos entonces, con los demás, a buscar una forma más adecuada para avanzar durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ثم أعلنا مع آخرين التزامنا بالمضي قدما على نحو أكثر ملاءمة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    :: La India apoyará la aprobación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN تدعم الهند اعتماد اتفاقية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Felicito a su predecesora, la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa, por su capacidad de liderazgo durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأثني على سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة على قيادتها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Se recuperó algo de impulso respecto de la reforma del Consejo de Seguridad durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN واستُعيد بعض الزخم بشأن إصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين.
    Esperamos con interés la aplicación eficaz de la Estrategia, así como la conclusión de una convención general sobre el terrorismo internacional durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتطلع إلى التنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية، وكذلك إلى إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Debería tomarse sin demora una decisión sobre la convocación del grupo de trabajo a fin de dar tiempo suficiente para un examen adecuado y detallado de los temas más importantes durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN وينبغي، البت في مسألة إنشاء ذلك الفريق بدون إبطاء، للسماح بوقت كاف لإجراء دراسة وافية ومتعمقة لأهم المسائل في الدورة الحادية والستين.
    En relación con el párrafo 28, la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se mantenga durante el sexagésimo primer período de sesiones la práctica de no reproducir el texto íntegro de las declaraciones efectuadas en las Comisiones Principales. UN وفيما يتصل بالفقرة 28، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الحادية والستين ممارسة عدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    Está previsto que el proyecto concluya durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن المقرر إنجاز المشروع أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Reuniones del Comité Especial durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Temas del programa pendientes de examen durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    La Presidencia de la Asamblea General durante el sexagésimo primer período de sesiones desplegó un esfuerzo encomiable para lograr avanzar en este tema. UN وقد بذلت رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين جهداً جديراً بالملاحظة لإحراز تقدم في هذا الميدان.
    durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, los facilitadores celebraron amplias consultas oficiosas con diversas delegaciones y grupos de delegaciones. UN 15 - وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أجرى الميسرون مشاورات غير رسمية مكثفة مع عدد من الوفود فرادى وجماعات.
    Expresamos nuestro agradecimiento a su Excelencia la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa por su liderazgo como Presidenta durante el sexagésimo primer período de sesiones. UN ونعرب عن امتنانا لسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة، على قيادتها كرئيسة للدورة الحادية والستين.
    El Comité Especial invita a la Asamblea General a hacer suya esa recomendación durante el sexagésimo primer período de sesiones, a fin de armonizar las disposiciones de manutención para el personal de los cuarteles generales de las misiones. UN وتدعو اللجنة الخاصة الجمعية العامة إلى إقرار هذه التوصية خلال دورتها الحادية والستين بغية مواءمة ترتيبات الاكتفاء الذاتي لموظفي مقر البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد