ويكيبيديا

    "durante la primera parte de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال الجزء الأول
        
    • في الجزء الأول
        
    • أثناء الجزء الأول
        
    Estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Estimación revisada presentada a la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones UN تقدير منقح مقدم إلى اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول المستأنف من الدورة الثالثة والستين
    Tendremos la suerte de contar con intérpretes por lo menos durante la primera parte de la ceremonia. UN وسنستفيد من خدمات الترجمة الفورية على الأقل خلال الجزء الأول من المراسيم.
    El debate general continuó durante la primera parte de la segunda sesión, que se celebró ese mismo día. UN وتواصل تناول القسم العام في الجزء الأول من الجلسة الثانية التي عقدت في نفس اليوم.
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين المستأنفة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General UN انتهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    El orador confía en que se encontrará una solución rápidamente durante la primera parte de la continuación del período de sesiones en 2013. UN وأعرب عن أمله في التوصل إلى حل من غير إبطاء خلال الجزء الأول من الدورة المستأنفة في عام 2013.
    Al proponer este programa de trabajo, la Mesa es consciente de que en la parte principal del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea se solicitaron varios informes que la Quinta Comisión debía examinar durante la primera parte de la continuación del período de sesiones. UN وقد كان المكتب، عند اقتراحه لبرنامج عمله، مدركا لحقيقة طلب عدد من التقارير خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية لتنظر فيها اللجنة خلال الجزء الأول من الدورة المستأنفة.
    El párrafo también responde a la intención expresada por la Secretaría de brindar un informe revisado durante la primera parte de la continuación del período de sesiones de la Asamblea. UN كما أن الفقرة تتفق وما أعربت عنه الأمانة العامة، من اعتزامها أن تقدم تقريرا منقحا خلال الجزء الأول من الدورة المستأنفة للجمعية.
    Lista de temas y documentos que debe examinar la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN قائمة البنود والوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    En respuesta a su pregunta, también se informó a la Comisión de que está previsto que el informe sobre el examen estratégico se presente a la Asamblea durante la primera parte de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة أيضاً بأنه من المتوقع تقديم التقرير عن الاستعراض الاستراتيجي إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha finalizado el examen del presupuesto revisado y espero que la Asamblea General, durante la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en marzo de 2001, adoptará medidas al respecto. UN وأتمت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية مراجعة الميزانية المنقحة، وأتوقع أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنها في آذار/مارس 2001، خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة المستأنفة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الثانية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN الانتهاء من أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الخامسة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Tras haber concluido sus trabajos con éxito en tres semanas, por segundo año consecutivo, durante la primera parte de la continuación del período de sesiones, la Comisión debería seguir aplicando las mejores prácticas a ese respecto de cara al futuro. UN وبعد أن نجحت اللجنة في إنجاز عملها في الجزء الأول من الدورة المستأنفة في غضون ثلاثة أسابيع، للسنة الثانية على التوالي، فإنه ينبغي لها أن تواصل تطبيق أفضل الممارسات في هذا المجال في المستقبل.
    La Unión presentó propuestas con ese fin, como también con respecto al fomento de la confianza y el esclarecimiento y la investigación del incumplimiento durante la primera parte de la Quinta Conferencia de examen, en noviembre de 2001. UN وتقدم الاتحاد باقتراحات بهذا المعنى، وكذلك اقتراحات بشأن بناء الثقة وبشأن التوضيحات والتحقيقات المتعلقة بعدم الامتثال، وذلك أثناء الجزء الأول من المؤتمر الاستعراضي الخامس في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد