Los gastos incluyen el alquiler de un avión durante seis días, aproximadamente. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
Se reúne todos los años durante seis días laborables y también celebra período de sesiones oficiosos especiales de un día de duración cada tres meses. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ستة أيام عمل، تستكمل بدورات غير رسمية مخصصة، مدتها يوم واحد كل ثلاثة أشهر. |
Según esa persona, el Sr. Nichols había sido interrogado por oficiales de los servicios de información militares durante seis días consecutivos. | UN | وتبعا ﻹفادة ذلك السجين، قام الضباط باستجواب السيد نيكولس لمدة ستة أيام متعاقبة. |
Los gastos incluyen el arrendamiento de un avión durante seis días. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
Juan Carlos Céspedes, de CubaPress, permaneció detenido durante seis días desde el 12 de junio. | UN | واحتجز خوان كارلوس سيسبيدس، من وكالة كوبا برس، لمدة ٦ أيام ابتداء من ١٠ حزيران/يونيه. |
Pero el coche ha estado en la tienda durante seis días. | Open Subtitles | ولكن السيارة كانت في الورشة منذ ستة أيام |
Los gastos incluyen el arrendamiento de un avión durante seis días. | UN | ويظهر في التكاليف طلب استئجار طائرة واحدة لمدة ستة أيام. |
Se mantuvo a las mujeres en el wadi durante seis días. | UN | وجرى التحفظ على النساء لمدة ستة أيام في الوادي. |
Cuando el autor fue a reclamar el cadáver, el ejército lo detuvo, golpeó y privó de libertad durante seis días. | UN | وعندما توجه صاحب البلاغ للمطالبة بالجثمان، ألقت قوات الجيش القبض عليه وضربته واحتجزته لمدة ستة أيام. |
Después los llevaron a la gendarmería, donde estuvieron detenidos durante seis días. | UN | وعقب ذلك، اقتادوهم إلى مركز الدرك حيث احتجزوهم لمدة ستة أيام. |
Cuando el autor fue a reclamar el cadáver, el ejército lo detuvo, golpeó y privó de libertad durante seis días. | UN | وعندما توجه صاحب البلاغ للمطالبة بالجثمان، ألقت قوات الجيش القبض عليه وضربته واحتجزته لمدة ستة أيام. |
Después los llevaron a la gendarmería, donde estuvieron detenidos durante seis días. | UN | وعقب ذلك، اقتادوهم إلى مركز الدرك حيث احتجزوهم لمدة ستة أيام. |
El 7 de mayo de 1990, la policía detuvo al autor de la queja y lo mantuvo en la cárcel durante seis días. | UN | وفي 7 أيار/مايو 1990، أوقفت الشرطة صاحب الشكوى واحتجزته لمدة ستة أيام. |
Dos buques del Pakistán, que se encontraban disponibles en la zona de las Maldivas que fue golpeada por el tsunami, participaron en las operaciones de socorro y rescate durante seis días. | UN | وشاركت سفينتان من الأسطول الباكستاني كانتا موجودتين في المنطقة التي ضربتها أمواج سونامي في ملديف في عمليات الإغاثة والإنقاذ لمدة ستة أيام. |
El 29 de septiembre de 2000 fue detenido durante seis días y sometido a malos tratos por la policía judicial. | UN | وقال إنه اعتُقل في 29 أيلول/سبتمبر 2000 لمدة ستة أيام تعرض خلالها لسوء المعاملة. |
Expertos forenses internacionales que trabajan para la Comisión examinaron la escena del crimen durante seis días en cooperación con las autoridades del Líbano. | UN | 40 - وقام خبراء جنائيون دوليون تابعون للجنة بفحص مسرح الجريمة لمدة ستة أيام بالتعاون مع السلطات اللبنانية. |
El paso de Erez estuvo abierto durante seis días para permitir el paso de diplomáticos, trabajadores internacionales de asistencia humanitaria y casos médicos graves. | UN | وظل معبر إريتز مفتوحا لمدة ستة أيام للسماح بمرور الدبلوماسيين والعاملين الدوليين في مجال المساعدات الإنسانية والحالات الطبية الحرجة. |
durante seis días, viví frente a una cámara web. | TED | لذا عشت لمدة ستة أيام أمام كاميرا ويب. |
Me hizo triturar borts con las mujeres durante seis días más. | Open Subtitles | وقالت انها قدمت لي طحن borts مع النساء لمدة ستة أيام أخرى. |
Hice una huelga de hambre durante seis días. | Open Subtitles | لقد أضربت عن الطعام لمدة ستة أيام |
Juan Carlos Céspedes, de CubaPress, permaneció detenido durante seis días desde el 12 de junio. | UN | واحتجز خوان كارلوس سيسبيدس، من وكالة كوبا برس، لمدة ٦ أيام ابتداء من ١٠ حزيران/يونيه. |
durante seis días, sacerdote luchó contra el demonio dentro de mí, firmes en su creencia que puede matar el espíritu malo y preservar el cuerpo. | Open Subtitles | لستة أيام, الكاهن حارب الشيطان داخلي, مخلصاً بإعتقاده بأنه يمكنك أن تقتل الروح الشريرة |