Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada. | UN | وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada. | UN | وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada. | UN | وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية. |
114. Durante el diálogo interactivo subsiguiente, que tuvo lugar durante esa misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Abaka: | UN | 114- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة أباكا: |
29. En la misma sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Chanet las delegaciones siguientes: | UN | 29- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة شانيه: |
91. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Presidenta-Relatora: | UN | 91- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى المقررة الخاصة: |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada, a las que el Sr. Klein respondió. | UN | وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada, a las que el Sr. Petritsch respondió. | UN | وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد بيتريتش. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada, a las que el Representante Especial respondió. | UN | وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة المقدمة، أجاب عليها الممثل الخاص. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas en relación con la información proporcionada, y el Subsecretario General respondió a esas preguntas y observaciones. | UN | وأبدى أعضاء المجلس ملاحظات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة المقدمة، أجاب عليها الأمين العام المساعد. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas en relación con la información proporcionada. | UN | وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas en relación con la información proporcionada. | UN | وتقدم أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة. |
Los miembros del Consejo formularon observaciones e hicieron preguntas acerca de la información proporcionada. | UN | وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة في سياق الإحاطة. |
52. En la séptima sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, las siguientes delegaciones formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Samar: | UN | 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السابعة، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة سمر: |
44. En las sesiones 10ª y 11ª, celebradas el 16 de marzo de 2007, durante el diálogo interactivo subsiguiente, formularon declaraciones e hicieron preguntas a los miembros de la Misión de alto nivel: | UN | 44- وفي الجلستين العاشرة والحادية عشرة، المعقودتين في 16 آذار/مارس 2007، وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء البعثة الرفيعة المستوى: |
52. Durante el subsiguiente diálogo interactivo, celebrado en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. McDougall, al Sr. Bustamante y al Sr. Stavenhagen: | UN | 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة مكدوغال والسيد بوستامانتي والسيد ستافنهاغن: |
105. Durante el diálogo interactivo subsiguiente, que tuvo lugar durante la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Sr. Muntarbhorn: | UN | 105- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد مونتربورن: |
108. Durante el diálogo interactivo subsiguiente, que tuvo lugar en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Sr. Okola: | UN | 108- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد أوكولا: |
96. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Presidente-Relator: | UN | 96- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى الرئيس - المقرر: |
104. Durante el posterior diálogo interactivo en las sesiones 13ª y 14ª, los días 9 y 10 de marzo de 2009, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Experta independiente: | UN | 104- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 13 و14، المعقودتين في 9 و10 آذار/مارس 2009، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى الخبيرة المستقلة: |
769. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Presidenta: | UN | 769- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى رئيسة اللجنة: |