ويكيبيديا

    "e hipótesis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والافتراضات
        
    • وافتراضات
        
    • والسيناريوهات
        
    • وسيناريوهات
        
    • ومن توقعات
        
    • وفرضيات
        
    • وسيناريو
        
    La determinación de riesgos e hipótesis en el análisis lógico, así como en el análisis de las partes interesadas, debería permitir establecer una estrategia pragmática para los programas. UN وتحديد المخاطر والافتراضات في اﻹطار المنطقي، فضلا عن تحليل اﻷطراف المؤثرة، يمكن أن يثمر استراتيجية برنامجية عملية.
    vi) Descripción de los parámetros e hipótesis esenciales utilizados para estimar la base de referencia; UN `6` وصف للمؤشرات والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛
    vi) descripción de los parámetros e hipótesis esenciales utilizados para estimar la base de referencia; UN `6` وصف المعالم والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛
    Estos modelos se basaban en los datos de actividad, los factores de emisión e hipótesis de crecimiento para los distintos sectores. UN وتستند هذه النماذج إلى بيانات النشاط، وعوامل الانبعاث وافتراضات نمو قطاعات محددة.
    Los distintos enfoques, modelos e hipótesis utilizados no son siempre compatibles. UN وقد استخدمت نهجاً ونماذج وافتراضات مختلفة لم تكن دائماً متساوقة.
    - identificación de las distintas opciones e hipótesis para las negociaciones sobre el ingreso; UN ● تحديد مختلف الخيارات والسيناريوهات لمفاوضات الانضمام؛
    v) Descripción de los parámetros e hipótesis esenciales utilizados para determinar la base de referencia; UN `5` وصف للمؤشرات والافتراضات الرئيسية المستخدمة في تقدير خط الأساس؛
    iii) Descripción de los parámetros, fuentes de datos e hipótesis esenciales utilizados para calcular la base de referencia, y evaluación de las incertidumbres; UN `3` وصف البارامترات الأساسية ومصادر البيانات والافتراضات المستخدمة في تقدير خط الأساس وتقدير أوجه عدم التيقن؛
    Los gastos actuales de servicios de conferencia se han basado en los siguientes motivos e hipótesis: UN تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية مبنية على الأسباب والافتراضات التالية:
    Los gastos actuales de servicios de conferencia se han basado en los siguientes motivos e hipótesis: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    Los actuales gastos en servicios de conferencias se han basado en las siguientes razones e hipótesis: UN وقد وضعت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    Los gastos actuales de servicios de conferencia se han basado en los siguientes motivos e hipótesis: UN وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    Los gastos actuales de servicios de conferencia se han basado en los siguientes motivos e hipótesis: UN حُسبت تكاليف خدمة المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    Los gastos actuales de servicios de conferencia se han basado en los siguientes motivos e hipótesis: UN وقد وضعت تكاليف خدمات المؤتمرات الحالية على أساس الأسباب والافتراضات التالية:
    En primer lugar, la formulación de los presupuestos debería basarse en metodologías e hipótesis adecuadas. UN أولها، أن إعداد الميزانية يجب أن يستند إلى منهجيات وافتراضات مناسبة.
    Propuesta global de financiación e hipótesis de planificación UN الموارد الإجمالية المقترحة وافتراضات التخطيط
    Al igual que las Partes del anexo I, las Partes no incluidas en el anexo I utilizaron diferentes modelos e hipótesis esenciales e incluyeron diferentes categorías de fuentes en sus proyecciones. UN ومثلما هو الحال فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، فإن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول استخدمت نماذج وافتراضات مدخلات رئيسية مختلفة، وضمنت إسقاطاتها فئات مصادر مختلفة.
    El diseño actual del modelo, limitado a seis combinaciones de perfiles e hipótesis con un nivel general de financiación para cada combinación, podría ser demasiado restrictivo y, en consecuencia, limitar su aplicación a un reducido grupo de misiones. UN وقد يكون تصميم النموذج الحالي، الذي ينحصر في ست تشكيلات من الحالات الممكنة والسيناريوهات المقابلة لها، مع مستوى عام من التمويل لكل تشكيلة، تقييدي للغاية، مما يحصر تطبيقها في نطاق ضيق من العمليات.
    Las proyecciones e hipótesis más recientes en materia de crecimiento, desarrollo y distribución de beneficios exigen que prestemos urgente atención a esas cuestiones. UN ٤ - إن أقرب اﻹسقاطات والسيناريوهات عهدا في مجال النمو والتنمية وتوزيع المنافع تتطلب أكبر قدر من اهتمامنا.
    9. Uso eficaz de modelos e hipótesis UN 9 - الاستفادة الفعالة من أنشطة وضع النماذج والسيناريوهات
    Se han hecho diversas estimaciones de los efectos de la Ronda sobre el bienestar mundial, partiendo de distintos supuestos e hipótesis. UN وقد استخدمت تقديرات شتى لآثار الجولة على الرفاه افتراضات وسيناريوهات مختلفة.
    28. De los modelos e hipótesis de los decenios de 1950 y 1960 se derivaron consecuencias que hacían hincapié en el ahorro y la inversión y, por lo tanto, en la rápida acumulación de capitales. UN 28- وكان لنماذج وفرضيات الخمسينات والستينات من القرن العشرين تداعيات شدّدت على أهمية الادخار والاستثمار، وبالتالي المراكمة السريعة لرؤوس الأموال.
    De manera más general, la finalidad no debe ser la de crear un SIV que pueda detectar cualquier explosión nuclear en cualquier medio e hipótesis posible. UN وعلى نحو أعم، لا ينبغي أن يكون القصد هو إقامة نظام رصد دولي يقدر على الكشف عن أي تفجير نووي في أي وسط وسيناريو محتملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد