ويكيبيديا

    "e iglesias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والكنائس
        
    • وكنائس
        
    • وكنيسة
        
    Se produjeron violaciones similares contra cristianos e iglesias y sectas cristianas. UN وارتكبت انتهاكات مماثلة في حق المسيحيين والكنائس والطوائف المسيحية.
    Hasta el momento se han invertido 2.200.000 kuna en el programa de reconstrucción de escuelas e iglesias. UN وتم حتى اﻵن إنفاق ٠٠٠ ٢٠٠ ٢ كونا على برنامج إعادة تشييد المدارس والكنائس.
    Se construyeron o repararon muchas carreteras, muchos pueblos y muchos tejados y también se han erigido o reparado muchas mezquitas e iglesias. UN وأنشئ أو أصلح العديد من الطرق، والكثير من القرى والأسطح، وكذلك المساجد والكنائس.
    Se dice que el resultado de estas tensiones fue al menos varias decenas de muertos, así como la destrucción de mezquitas e iglesias. UN وذُكر أنه قد نتج عن أعمال التوتر هذه وقوع عدة عشرات من القتلى على الأقل فضلا عن تدمير مساجد وكنائس.
    Los militares rwandeses quemaron escuelas e iglesias o las destruyeron con cohetes. UN وأحرقـــت كذلك أو دمرت مدارس وكنائس بواسطة القذائف التي أطلقها العسكريون الروانديـــون.
    Los grupos e iglesias locales estaban cada vez más amenazados por las fuerzas externas de la mundialización. UN وأكدت أن المجموعات والكنائس المحلية عرضة لتهديد متزايد من جانب القوى الخارجية التي تنطوي عليها العولمة.
    Los establecimientos del Servicio de Convalecencia de las Madres son financiados por asociaciones de beneficencia independientes e iglesias. UN وإنشاء وكالة إنعاش الأمهات تموله رابطات الرفاهية والكنائس المستقلة.
    En la ejecución de esta campaña, el Ministerio cuenta con la colaboración de organizaciones sociales asociadas como las ONG, asociaciones e iglesias. UN وتعوِّل وزارة التعليم في تنفيذ الحملة على تعاون الشركاء الاجتماعيين، مثل المنظمات غير الحكومية، والجمعيات، والكنائس.
    Servicios voluntarios a escuelas e iglesias en cuestiones relativas a los niños y la mujer. UN خدمات طوعية للمدارس والكنائس لتلبية احتياجات الأطفال والنساء.
    :: El desvío de fondos gubernamentales a organizaciones de caridad e iglesias UN :: تحويل أموال الحكومة إلى المؤسسات الخيرية والكنائس
    El Consejo organizó un seminario destinado a predicadores religiosos a fin de impartirles enseñanzas sobre el SIDA y prepararlos para realizar tareas de divulgación en mezquitas e iglesias. UN ونظم المجلس حلقة عمل لرجال الدين والدعاة لتثقيفهم حول الإيدز بغرض نشر الوعي في المساجد والكنائس.
    En Sudáfrica, diversas ONG e iglesias han puesto sus archivos a disposición de la Comisión de la Verdad. UN وفي جنوب أفريقيا، أتاحت مجموعة من المنظمات غير الحكومية والكنائس محفوظاتها للجنة تقصي الحقائق.
    Las escuelas, mezquitas e iglesias fueron convertidas en albergues para los recién llegados y las familias recibieron a parientes y a extraños. UN وحُولت المدارس والمساجد والكنائس إلى ملاجئ للوافدين الجدد، كما أن الأُسر قد استقبلت أقاربها والغرباء على السواء.
    El Ministerio emplea a personal religioso, como funcionarios públicos, para prestar asistencia en los servicios que tienen lugar en las mezquitas e iglesias. UN وتوظِّف الوزارة موظفين دينيين في سلك الخدمة المدنية للمساعدة في إقامة الشعائر الدينية في المساجد والكنائس.
    Inglaterra se volvió disoluta y distorsionada, y la ley de Dios fue puesta al revés, las abadías e iglesias extinguidas." Open Subtitles لقد ذابة شمعة عالم إنجلترا لقد انقلبت قوانين الرب رأسا على عقب الأديرة والكنائس قد دمرت
    Quiere mostrarle las escuelas e iglesias que construyó. Open Subtitles يريد أن يريك المدارس والكنائس التي بناها
    Organizan reuniones durante las comidas, después de la escuela en asambleas especiales y en centros comunitarios e iglesias. UN وهذه المحافل تشمل عقد اجتماعات أثناء فترة تناول الغذاء، وبعد انتهاء المدرسة، وفي الاجتماعات الخاصة وفي المراكز الاجتماعية والكنائس.
    Ciertas organizaciones no gubernamentales e iglesias dirigen un número reducido de orfanatos. UN وثمة عدد صغير من ملاجئ الأيتام تديره منظمات غير حكومية وكنائس.
    Se han derribado casas e iglesias serbias y se han cometido actos de violencia contra los serbios y contra otras personas no albanesas. UN لقد هُدمت منازل وكنائس صربية، وارتكبت أعمال عنف ضد الصرب وسواهم من غير الألبان.
    En este territorio han convivido las grandes religiones e iglesias monoteístas: la católica romana, la ortodoxa y el islam. UN وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام.
    La Relatora Especial fue llevada a escuelas e iglesias donde los esqueletos de las víctimas del genocidio se conservan como recordatorio para los supervivientes. UN وذهبت المقررة الخاصة إلى مدارس وكنائس حيث كانت الهياكل العظمية لضحايا اﻹبادة الجماعية لا تزال في مكانها كتذكرة للباقين على قيد الحياة.
    Sólo entre junio y octubre de 1999 se habían dañado o destruido 76 monasterios e iglesias. UN ففي الفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الأول/أكتوبر 1999 وحدها، تعرض 76 ديراً وكنيسة للضرر أو التدمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد