ويكيبيديا

    "e igualdad de trato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمساواة في المعاملة
        
    • والمعاملة المتساوية
        
    • والمعاملة المتكافئة
        
    • ومعاملة متساوية
        
    Evaluación de políticas e igualdad de trato UN تقييم السياسة العامة والمساواة في المعاملة
    Se destinarán 700.000 euros a un proyecto ejecutado por el Comisionado sobre Igualdad de Género e igualdad de trato. UN وسيوجه مبلغ 000 700 يورو إلى مشروع ينفذه المفوض المعني بالمساواة بين الجنسين والمساواة في المعاملة.
    Se destinarán 700.000 euros a un proyecto ejecutado por el Comisionado sobre Igualdad de Género e igualdad de trato. UN وسيوجه مبلغ 000 700 يورو إلى مشروع ينفذه المفوض المعني بالمساواة بين الجنسين والمساواة في المعاملة.
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    6. El orden del examen debería reflejar los principios de universalidad e igualdad de trato. UN 6- ينبغي أن يتجلى في الترتيب المتَّبَع في الاستعراض مبدآ العالمية والمعاملة المتساوية.
    Pese a las limitaciones presupuestarias generales, el presupuesto destinado al Comisionado sobre igualdad de género e igualdad de trato y su oficina en 2012 sigue siendo el mismo que en 2011. UN رغم كل القيود المفروضة على الميزانية، ظلت الميزانية المرصودة في عام 2012 للمفوض المعني بالمساواة بين الجنسين والمعاملة المتكافئة ولمكتبه كما كانت عليه في عام 2011.
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    La Junta Municipal solicita a la Intendencia que promueva la igualdad de oportunidades laborales e igualdad de trato en la selección, promoción y remuneración. UN وطلب مجلس البلدية إلى الإدارة تعزيز تكافؤ الفرص في العمل والمساواة في المعاملة عند الاختيار والترقية وتحديد الأجر.
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    El coordinador principal de la creación y la ejecución del plan de acción es la Sección de Derechos Humanos e igualdad de trato. UN ويعتبر قسم حقوق الإنسان والمساواة في المعاملة المنسّق الرئيسي لوضع وتنفيذ خطة العمل.
    La política sobre discapacidad de las Islas Feroe se basa en los principios de compensación, responsabilidad sectorial, solidaridad e igualdad de trato. UN وتقوم سياسة الإعاقة في فارو على أساس مبادئ التعويض والمسؤولية القطاعية والتضامن والمساواة في المعاملة.
    26. No discriminación e igualdad de trato. UN 26- عدم التمييز والمساواة في المعاملة.
    6. El orden del examen debería reflejar los principios de universalidad e igualdad de trato. UN 6- ينبغي أن يتجلى في الترتيب المتَّبَع في الاستعراض مبدآ العالمية والمعاملة المتساوية.
    6. El orden del examen debería reflejar los principios de universalidad e igualdad de trato. UN 6 - ينبغي أن يتجلى في الترتيب المتَّبَع في الاستعراض مبدآ العالمية والمعاملة المتساوية.
    En el marco de ese programa se concederían 700.000 euros al Comisionado sobre igualdad de género e igualdad de trato para el período comprendido entre el otoño de 2012 y finales de 2015. UN وسيوفر البرنامج 000 700 يورو للمفوض المعني بالمساواة بين الجنسين والمعاملة المتكافئة للفترة من خريف عام 2012 إلى نهاية عام 2015.
    El Gobierno de Croacia proporcionará igualdad de acceso e igualdad de trato para el retorno en condiciones de seguridad, la reconstrucción y los demás procedimientos que se indican más adelante a todos los ciudadanos croatas que en 1991 residían en la región croata del Danubio (denominada en adelante la Región) o que viven en ella actualmente. UN ستوفر حكومة كرواتيا امكانية وصول متساوية ومعاملة متساوية من أجل العودة المأمونة وإعادة البناء، واﻵليات اﻷخرى المحددة أدناه، لجميع المواطنين الكرواتيين الذين كانوا في ١٩٩١ يقيمون في منطقة الدانوب الكرواتية )المشار إليها فيما يلي بتسمية المنطقة( أو الذين يعيشون هناك حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد