ويكيبيديا

    "e impuestos especiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمكوس
        
    • ورسوم الإنتاج
        
    El Comisionado de Aduanas e Impuestos Especiales de Kenya Revenue Authority UN مفوض الجمارك والمكوس في سلطة الجباية في كينيا
    El Comisionado Adjunto de Aduanas e Impuestos Especiales de Kenya Revenue Authority UN نائب مفوض الجمارك والمكوس في سلطة الجباية في كينيا
    Director del Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales, bajo contrato con Crown Agents, una empresa privada UN حقوق اﻹنسان والتنمية مدير إدارة الجمارك والمكوس بموجب عقد من شركة Crown Agents، وهي شركة خاصة
    De este modo el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales recibe una información útil para la aplicación de sus medidas y la elaboración de estrategias encaminadas a luchar más eficazmente contra el tráfico de estupefacientes y otros delitos transfronterizos. UN ويوفر هذا الأمر لإدارة الجمارك والمكوس معلومات مفيدة في إجراءاتها المتعلقة بإنفاذ القوانين وتطوير استراتيجيات لمكافحة أكثر فعالية للاتجار بالمخدرات والجرائم العابرة للحدود.
    482. El Grupo ha obtenido una copia de una falsa autorización de exportación de la Dirección General de Aduanas e Impuestos Especiales expedida a un negociante llamado Kasereka Fabien, que se identificaba a sí mismo como la agencia de transportes “GAT”, para exportar 2,5 toneladas de mineral de estaño de Kasese (Maniema), en mayo de 2011 (véase el anexo 110). UN 482 - وحصل الفريق على نسخة من ترخيص تصدير مزيف صادر عن الإدارة العامة للجمارك ورسوم الإنتاج للسماح لتاجر يُدعى كاسيريكا فابيان، قدَّم نفسه على أنه يمثل وكالة ”GAT“ لنقل البضائع بتصدير 2.5 طن من ركاز القصدير من كاسيسي، بمانييما، في أيار/مايو 2011 (انظر المرفق 110).
    Se han firmado acuerdos bilaterales con Francia y Madagascar con respecto a la asistencia recíproca entre el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales y las administraciones de ambos países, para la prevención, detección y represión de todos los delitos aduaneros, incluido el tráfico de estupefacientes. UN وتم التوقيع على اتفاقات ثنائية مع فرنسا ومدغشقر بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارة الجمارك والمكوس والإدارتين في كلا البلدين لمنع وكشف وقمع كل الجرائم الجمركية، بما فيها الاتجار بالمخدرات.
    El Ministerio de Hacienda ha identificado programas de capacitación ofrecidos por las actividades de asistencia técnica de los Estados Unidos, para el Organismo de Hacienda Pública, los Departamentos de Hacienda y el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales. UN حددت وزارة المالية برامج تدريبية تعرض في إطار المساعدة التقنية المقدمة من الولايات المتحدة لهيئة الإيرادات وإدارات الإيرادات وإدارة الجمارك والمكوس.
    La gestión financiera y la administración de los ingresos del sector público mejoraron claramente y se produjo una mayor recaudación por concepto de derechos de aduana e Impuestos Especiales gracias a la eficaz aplicación del Programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica. UN وطرأ تحسن ملحوظ في الإدارة المالية وفي إدارة الإيرادات في القطاع العام، فضلا عن زيادة في رسوم الجمارك والمكوس نتيجة التنفيذ الفعال لبرنامج المساعدة في مجالي الحكم وإدارة الاقتصاد.
    De conformidad con la sección 60 de la Ley de aduanas e Impuestos Especiales de 1996, el importador ha de especificar ante el Servicio de Aduanas de Nueva Zelandia el valor de las mercancías importadas. UN وبموجب القسم 60 من قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 يجب على المستورد أن يحدد لدائرة الجمارك النيوزيلندية قيمة السلع المستوردة.
    Comisionado de Aduanas e Impuestos Especiales UN مفوض الجمارك والمكوس
    El Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de Mauricio está conectado, por medio de la Red de Aplicación de Medidas Aduaneras, a una base de datos mundial creada por la Organización Mundial de Aduanas, que incluye todas las confiscaciones de estupefacientes y los fraudes comerciales llevados a cabo en el plano internacional. UN ترتبط إدارة الجمارك والمكوس الموريشيوسية من خلال شبكة الإنفاذ الجمركي بقاعدة بيانات عالمية طوَّرتها منظمة الجمارك العالمية بشأن عمليات ضبط المخدرات والاحتيال التجاري التي يتم تنفيذها على الصعيد الدولي.
    El Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales colabora desde hace mucho tiempo con la Policía de Mauricio mediante reuniones periódicas a nivel administrativo y funcional, con miras a mancomunar recursos e información operacional en la lucha contra el contrabando de estupefacientes y los delitos transfronterizos. UN ولإدارة الجمارك والمكوس تاريخ مديد من التعاون مع الشرطة في موريشيوس من خلال عقد اجتماعات منتظمة على الصعيدين الإداري والتنفيذي بغية حشد الموارد والمعلومات التنفيذية في الكفاح ضد تهريب المخدرات والجرائم العابرة للحدود.
    4. Ministerio de Hacienda y Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales UN 4 - وزارة المال وإدارة الجمارك والمكوس
    El Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria, a través de su Unidad Central de Análisis de Riesgos, adopta las medidas necesarias para prevenir la exportación de aquellos productos y componentes que pudiesen ser susceptibles de ser empleados para la fabricación de armas de destrucción masiva. UN وتقوم إدارة الجمارك والمكوس التابعة للوكالة الحكومية لإدارة الضرائب، من خلال وحدتها المركزية لتحليل المخاطر، باتخاذ التدابير اللازمة لمنع تصدير المنتجات والمكونات التي يمكن استخدامها لصنع أسلحة الدمار الشامل.
    Derechos de aduana e Impuestos Especiales UN الجمارك والمكوس رسوم بحرية
    En los cursos participaron funcionarios superiores procedentes de la CBI, las oficinas o departamentos estatales de vigilancia y lucha contra la corrupción, la Dirección de Aplicación de la Ley, la Dirección de Aduanas e Impuestos Especiales y el Organismo Nacional de Investigación. Se incluyeron mesas redondas y sesiones interactivas. UN وشارك في حلقات العمل، التي اشتملت على مناظرات ودورات تفاعلية، موظفون كبار ينتمون إلى مكتب التحقيقات المركزي، ومكاتب مكافحة الفساد/إيرادات الرقابة في الولايات ومديرية الإنفاذ والوكالة المركزية للجمارك والمكوس ووكالة التحقيقات الوطنية.
    La exportación y la importación de bienes controlados sin la correspondiente licencia constituyen un delito según la Ley de Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de 1979, y la intermediación de bienes militares sin licencia constituye un delito según el Decreto sobre el Control de las Exportaciones de 2008. UN 13 - ويعد تصدير واستيراد السلع الخاضعة للمراقبة دون الحصول على الترخيص المناسب جرما بموجب قانون إدارة الجمارك والمكوس لعام 1979؛ كما أن السمسرة في السلع العسكرية بدون الحصول على ترخيص مناسب تشكل جرما بموجب مرسوم مراقبة الصادرات لعام 2008.
    La inobservancia de tales prohibiciones constituye un delito según la Ley de Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de 1979 y el Decreto sobre el Control de las Exportaciones de 2013 (Sanciones Impuestas a la República Popular Democrática de Corea y Côte d ' Ivoire y Enmienda Relativa a la República Árabe Siria). UN ويعد انتهاك أشكال الحظر هذه جرما سواء بموجب قانون إدارة الجمارك والمكوس لعام 1979 أو بموجب مرسوم مراقبة الصادرات (الجزاءات المفروضة على كوريا الشمالية وكوت ديفوار والتعديل المتصل بسورية) لعام 2013.
    26. Tras examinar cuidadosamente las recomendaciones hechas por la misión de asesoramiento de la UNCTAD en 1999, la Dirección General de Aduanas e Impuestos Especiales del Ministerio de Hacienda de la Autoridad Palestina apoyó la propuesta de la UNCTAD de instalar la versión SIDUNEA++ en la Administración de la Autoridad Palestina. UN 26- بعد دراسة متأنية لتوصيات الأونكتاد التي انبثقت عن البعثة الاستشارية التي أُوفدت في عام 1999، أقرت وزارة المالية في السلطة الفلسطينية (الإدارة العامة للجمارك والمكوس) اقتراح الأونكتاد الذي يدعو إلى إنشاء النظام الآلي للبيانات الجمركية لدى السلطة الفلسطينية.
    También han suscrito un memorando de entendimiento la compañía aérea nacional (Air Mauritius) y el Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales para organizar la asistencia recíproca y la cooperación en la lucha contra las actividades ilícitas, en particular el tráfico de estupefacientes en las fronteras, en lo que respecta a los pasajeros y la carga declarada. UN كما تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين شركة الخطوط الوطنية (الخطوط الجوية لموريشيوس) وإدارة الجمارك والمكوس بغرض المساعدة المتبادلة والتعاون المشترك في الكفاح ضد الأنشطة غير المشروعة، ولا سيما الاتجار بالمخدرات على الحدود في ما يتعلق بالمسافرين والبضائع المرفقة ببيان الشحن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد