ويكيبيديا

    "e información pertinente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمعلومات ذات الصلة
        
    • والمعلومات المناسبة
        
    • ومعلومات ذات صلة
        
    Con las actividades de formación se tratará de crear foros para el intercambio de opiniones e información pertinente entre las organizaciones oficiales y no gubernamentales. UN وستحاول اﻷنشطة التدريبية إنشاء محافل لتبادل اﻵراء والمعلومات ذات الصلة بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    ÍNDICE DE PAÍSES e información pertinente SUMINISTRADA UN قائمة بالبلدان والمعلومات ذات الصلة بها المقدمة
    Anexo: Índice de países e información pertinente suministrada UN فهرس البلدان والمعلومات ذات الصلة التي قدمتهـا منظمة العمل الدولية منذ عام ٨٧٩١ ٠٣
    Formulario C: Requisitos técnicos e información pertinente. UN النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة
    Anexo 4: Método de referencia del CO2 y comparación con el método sectorial, e información pertinente sobre el balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أوكسيد الكربون ومقارنة بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية
    ÍNDICE DE PAÍSES e información pertinente SUMINISTRADA UN فهرس البلدان والمعلومات ذات الصلة التي قدمتها
    Además, según el párrafo 9 del artículo 76, los Estados ribereños depositarán en poder del Secretario General mapas e información pertinente que describan de modo permanente el límite exterior de su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدول الساحلية مطالبة، بمقتضى الفقرة 9 من المادة 76، بأن تودع لدى الأمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة التي تصف بشكل دائم حدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري.
    F: Fundamentos e información pertinente UN الإجراءات المالية: المبررات والمعلومات ذات الصلة
    Formulario B: Requisitos técnicos e información pertinente UN الاستمارة باء: المتطلبات التقنية والمعلومات ذات الصلة:
    Era escaso el acceso a asesoramiento jurídico, servicios de interpretación e información pertinente. UN كما يعانون من ضعف سبل الحصول على المشورة القانونية وخدمات الترجمة الشفوية والمعلومات ذات الصلة.
    Formulario C: Requisitos técnicos e información pertinente. UN الاستمارة جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات ذات الصلة
    En su 1069ª sesión, el Comité decidió tomar nota de la documentación e información pertinente que se le había presentado de conformidad con el artículo 15 de la Convención y formular las observaciones siguientes: UN ٥٨٧ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١٠٦٩، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    En su 1069ª sesión, el Comité decidió tomar nota de la documentación e información pertinente que se le había presentado de conformidad con el artículo 15 de la Convención y formular las observaciones siguientes: UN ٥٨٧ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١٠٦٩، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    En su 1126ª sesión, el Comité decidió tomar nota de la documentación e información pertinente que se le había presentado de conformidad con el artículo 15 de la Convención y formular las observaciones siguientes: UN ٦٨٤ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١١٢٦، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    En cuanto al informe relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, el Centro ha brindado asesoramiento y algunos documentos e información pertinente al subcomité encargado de la Convención. UN ٨٤ - وبالنسبة للتقرير المتعلق باتفاقية حقوق الطفل، زود المركز اللجنة الفرعية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بمساعدة استشارية فضلا عن بعض الوثائق والمعلومات ذات الصلة.
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo de la División de Estadística para el bienio 1996-1997 e información pertinente UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح للشعبة الاحصائية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمعلومات ذات الصلة
    En su 1155ª sesión, el Comité decidió tomar nota de la documentación e información pertinente que se le había presentado de conformidad con el artículo 15 de la Convención y formular las observaciones siguientes: UN ٠٧٥ - وقررت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في جلستها ١١٥٥، أن تحيط علما بالوثائق والمعلومات ذات الصلة المقدمة إليها بمقتضى المادة ١٥ من الاتفاقية وأن تبدي الملاحظات التالية:
    22. Todo Estado interesado puede recibir la documentación e información pertinente de que dispone la secretaría del Fondo. UN ٢٢- وتتلقى كل دولة معنية باﻷمر كافة الوثائق والمعلومات ذات الصلة بالموضوع الممكن أن تكون متاحة ﻷمانة الصندوق.
    Formulario C: Requisitos técnicos e información pertinente. UN النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة
    Formulario C: Requisitos técnicos e información pertinente UN النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة
    Anexo 4: Método de referencia del CO2 y comparación con el método sectorial, e información pertinente sobre el balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أكسيد الكربون ومقارنته بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد