Focus fue diseñado para que el ACNUR pudiera planificar y presupuestar sus programas, e informar sobre ellos, en función de un marco de resultados. | UN | وقد صُممت هذه البرمجية لتمكين المفوضية من تخطيط برامجها وتحديد الميزانية وتقديم تقارير عنها وفقاً لإطار النتائج. |
Los informes pueden ser un instrumento importante para aumentar el conocimiento sobre la cuestión, abogar por ella, crear alianzas y desarrollar capacidades nacionales para evaluar los objetivos y metas e informar sobre ellos. | UN | ويمكن أن تكون هذه التقارير وسيلة هامة لإذكاء الوعي والدعوة وبناء تحالف وتنمية القدرات الوطنية على رصد هذه الأهداف والمقاصد وتقديم تقارير عنها. |
Los acuerdos de colaboración con el Instituto de Desarrollo Rural del Afganistán y la Oficina Central de Estadísticas significaban que existían conocimientos especializados en el país para elaborar y aplicar estudios similares e informar sobre ellos en el futuro. | UN | وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلد لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها. |
En la misma sesión, de conformidad con la organización de los trabajos del período de sesiones contenida en el documento TD/B/46/1 la Junta creó dos comités del período de sesiones encargados de examinar los temas de su programa e informar sobre ellos: | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
6. En la misma sesión, de conformidad con la organización de los trabajos del período de sesiones contenida en el documento TD/B/46/1 la Junta creó dos comités del período de sesiones encargados de examinar los temas de su programa e informar sobre ellos: | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
Los acuerdos de colaboración con el Instituto de Desarrollo Rural del Afganistán y la Oficina Central de Estadísticas significaban que existían conocimientos especializados en el país para elaborar y aplicar estudios similares e informar sobre ellos en el futuro. | UN | وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلد لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها. |
Los acuerdos de colaboración con el Instituto de Desarrollo Rural del Afganistán y la Oficina Central de Estadísticas significaban que existían conocimientos especializados en el país para elaborar y aplicar estudios similares e informar sobre ellos en el futuro. | UN | وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلدان لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها. |
6. En la misma sesión, de conformidad con la organización de los trabajos del período de sesiones contenida en el documento TD/B/46/1 la Junta creó dos comités del período de sesiones encargados de examinar los temas de su programa e informar sobre ellos: | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
6. En la misma sesión, de conformidad con la organización de los trabajos del período de sesiones que figura en el documento TD/B/47/1, la Junta creó dos comités del período de sesiones encargados de examinar los temas de su programa e informar sobre ellos: | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |
6. En la misma sesión, de conformidad con la organización de los trabajos del período de sesiones que figura en el documento TD/B/47/1, la Junta creó dos comités del período de sesiones encargados de examinar los temas de su programa e informar sobre ellos: | UN | أدناه). 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي: |