ويكيبيديا

    "e inmunidades de la corte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحصانات المحكمة
        
    • المحكمة وحصاناتها
        
    • والحصانات للمحكمة
        
    • والحصانات المتعلقة بالمحكمة
        
    Grupo de Trabajo encargado de un Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional UN الفريــق العامــل المعنــي باتفــاق بشــأن امتيـــازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية
    Acuerdos sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Acuerdo sobre los privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Consultas oficiosas sobre el Acuerdo de Prerrogativas e Inmunidades de la Corte UN مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها
    Su entrada en funcionamiento ha hecho más imperiosa la necesidad de que los Estados firmen y ratifiquen el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional, y cumplan sus obligaciones financieras. UN وقد جاء بدء العمليات ليضيف مزيدا من الإحساس بالحاجة الماسة لأن توقّع الدول وتصدّق على اتفاق المزايا والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية وأن تفي بالتزاماتها المالية في هذا الشأن.
    Acuerdo sobre los privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Acuerdo sobre las Prerrogativas e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    El Gobierno también ha firmado el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte. UN كما وقّعت الحكومة الاتفاق المتصل بمزايا وحصانات المحكمة.
    Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Nos complace recibir la noticia de que Ucrania ha suscrito el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN وسرنا أن نتلقى نبأ انضمام أوكرانيا إلى الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    Además, también hacemos un llamamiento a los Estados que todavía no lo hayan hecho para que ratifiquen el Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte. UN علاوة على ذلك، نناشد الدول التي لم تصدق بعد على اتفاق مزايا وحصانات المحكمة الجنائية الدولية بعدُ أن تفعل ذلك.
    También cabe destacar que ya 63 Estados pasaron a ser partes o signatarios del Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن 63 دولة أصبحت بالفعل أطرافا في اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة أو من الموقعين عليه.
    Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. Nueva York, 9 de septiembre de 2002 UN اتفاق بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2003
    Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. Nueva York, 9 de septiembre de 2002 UN اتفاق بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002
    Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. Nueva York, 9 de septiembre de 2002 UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002
    En este sentido, la AALCO también alentó a sus Estados miembros a que estudiaran la posibilidad de ratificar el Estatuto de Roma o de adherirse a él, sin olvidar el Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN وفي هذا الصدد، شجعت المنظمة الاستشارية أيضا الدول الأعضاء فيها على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية والانضمام إليهما.
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de prerrogativas e Inmunidades de la Corte UN مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de prerrogativas e Inmunidades de la Corte UN مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها
    Serbia fue uno de los primeros países en ratificar el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. UN فقد كانت صربيا من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاق الامتيازات والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية.
    En tal sentido, a fin del año pasado, la Argentina implementó en su legislación interna las disposiciones del Estatuto de Roma así como las relaciones de cooperación entre el Estado argentino y la Corte Penal Internacional y ratificó el Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional, facultando a la Corte para desempeñar sus funciones sin impedimentos en el territorio de nuestro país. UN وفي ذلك الصدد، نفذت الأرجنتين في أواخر عام 2006 أحكام نظام روما الأساسي، وأقامت علاقات التعاون بينها وبين المحكمة في تشريعها الوطني، وصدّقت على اتفاق الامتيازات والحصانات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية، مما أتاح لها أن تعمل بدون قيود في أراضي بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد