ويكيبيديا

    "e instituciones de enseñanza superior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومؤسسات التعليم العالي
        
    • ومعاهد التعليم العالي
        
    • والمؤسسات التعليمية العليا
        
    Se calcula que 1.300 residentes de Gaza se matriculan anualmente en las universidades e instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN ومن المقـــدر أن حوالــــي ٣٠٠ ١ شخص من غزة يسجلون في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية كل سنة.
    Estos separatistas y los mercenarios que los ayudan han ejecutado salvajemente a más de 200 profesores de escuelas e instituciones de enseñanza superior, de los cuales 60 por lo menos eran mujeres. UN وقد قام هؤلاء الانفصاليون ومساعدوهم من المرتزقة باعدام ما يزيد على ٢٠٠ مدرس من مدارس ومؤسسات التعليم العالي بصورة وحشية، وكان ستون منهم على اﻷقل من النساء.
    Ha dado conferencias en diversas universidades e instituciones de enseñanza superior. UN ألقى محاضرات بمختلف الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    Se calcula que anualmente unos 1.300 residentes de Gaza se matriculan en universidades e instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN وتدل التقديرات على التحاق زهاء ٣٠٠ ١ غزاوي بالجامعات ومعاهد التعليم العالي في الضفة الغربية كل سنة.
    A fin de sensibilizar a los jóvenes sobre cuestiones de salud reproductiva, se celebraron 39 seminarios en escuelas superiores e instituciones de enseñanza superior y 15 seminarios para alumnos de enseñanza secundaria. UN وبغية زيادة وعي الشباب بمسائل الصحة الإنجابية، أجريت 39 حلقة دراسية في الإعداديات والمؤسسات التعليمية العليا و 15 حلقة دراسية لتلاميذ المدارس الثانوية.
    Al haber más escuelas secundarias e instituciones de enseñanza superior en las zonas urbanas, muchos estudiantes se ven obligados a abandonar las zonas rurales para continuar sus estudios en las ciudades; muchos de ellos deciden luego quedarse en la ciudad una vez concluida su formación. UN ونظرا ﻷن المدارس الثانوية ومؤسسات التعليم العالي أكثر توفرا في المناطق الحضرية، فلا يكون أمام الطلاب في أحيان كثيرة من خيار سوى هجر الريف إلى المدن بغية مواصلة تعليمهم.
    - Ha dado conferencias en diversas universidades e instituciones de enseñanza superior. UN - ألقى محاضرات بمختلف الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    Los empleados que se presentan a exámenes de ingreso a universidades e instituciones de enseñanza superior por instrucciones de las empresas no deben recibir una remuneración menor al salario medio que pagan dichas empresas por los días libres concedidos. UN وينبغي أن يدفع للموظفين الذين يتقدمون لامتحانات القبول في الكليات ومؤسسات التعليم العالي بتوجيهات من الشركات ما لا يقل عن متوسط اﻷجر الذي تدفعه هذه الشركات مقابل اﻷجازات الممنوحة.
    Se ha iniciado un programa gradual de informatización y equipamiento del que participan escuelas, centros de formación profesional e instituciones de enseñanza superior. UN ويتم الآن تطبيق برنامج اعادة التزويد بالمعدات والحوسبة الآلية التدريجية بالنسبة للمدارس وكليات التدريب المهني ومؤسسات التعليم العالي.
    A este respecto, expresó su sincero agradecimiento al Gobierno de Costa Rica por ofrecer la sede para el seminario sobre investigaciones e instituciones de enseñanza superior y los pueblos indígenas en San José. UN وأعربت في هذا الصدد عن تقديرها العميق لحكومة كوستاريكا لاستضافتها لحلقة العمل التي نظمتها الأمم المتحدة عن البحوث ومؤسسات التعليم العالي والشعوب الأصلية في سان خوسيه.
    Asimismo, desde 1997 el Gobierno ha cuadruplicado el nivel de financiación provisto a las universidades e instituciones de enseñanza superior para asistir a los estudiantes con penurias financieras durante el año académico. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت الحكومة، منذ 1997، بزيادة مستوى التمويل المقدم إلى الجامعات ومؤسسات التعليم العالي لمساعدة الطلاب الذين يعانون من صعوبات مالية خلال السنة الأكاديمية، بمعدل أربعة أضعاف.
    500. Para fomentar el desarrollo y la difusión de la investigación científica, en todas las universidades e instituciones de enseñanza superior se han establecido bibliotecas. UN 500- من أجل تعزيز تنمية البحث العلمي وإشاعة نتائجه أُنشئت مكتبات في جميع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    Publicada trimestralmente en los seis idiomas oficiales, la Crónica ha aumentado sus actividades dirigidas a educadores e instituciones de enseñanza superior mediante la utilización de grupos temáticos que también se pueden usar como parte del plan de estudios. UN وتنشر " وقائع الأمم المتحدة " كل ثلاثة أشهر باللغات الرسمية الست، وقد عزَّز المنشور من استهدافه للمربين ومؤسسات التعليم العالي بتركيزه على مجموعات مواضيعية يمكن أن تستخدم أيضا كجزء من مقرر دراسي.
    En la esfera de la educación se han adoptados diversas medidas especiales temporales, como cuotas, becas y subvenciones a todos los niveles, incluidas garantías de admisión de niñas en escuelas e instituciones de enseñanza superior. UN 48 - وفي ميدان التعليم، تم اتخاذ عدد من التدابير المرحلية الخاصة ومنها مثلاً المحاصصة والزمالات والإعانات على جميع المستويات بما في ذلك ضمان التحاق الفتيات بالمدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    En Uzbekistán, la Oficina de las Naciones Unidas en Tashkent ha promovido la presencia de la Organización en universidades e instituciones de enseñanza superior. UN 70 - وفي أوزبكستان، شجع مكتب الأمم المتحدة في طشقند على إرساء وجود المنظمة في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    A tal fin, se ha pedido a todas las escuelas e instituciones de enseñanza superior que preparen una lista donde figure todo el personal femenino de las escuelas y que indiquen las plazas que ocupan a fin de promocionarlas en las esferas técnica y científica para que sirvan de ejemplo a las mujeres y para sensibilizar a la sociedad respecto de la capacidad de la mujer en todos los campos de especialización. UN وتحقيقا لهذه الغاية طلب من جميع الكليات ومؤسسات التعليم العالي إعداد قائمة بأسماء جميع الموظفات في الكليات مع تبيان مراكزهن بغية تنمية قدراتهن في المجالات التقنية والعلمية كوسيلة ليصبحن قدوة لسائر النساء وتوعية المجتمع بقدرات المرأة في جميع مجالات المهارة.
    Informe del Seminario sobre investigaciones e instituciones de enseñanza superior y los pueblos indígenas (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5 y Add.1); UN تقريـر حلقة العمل عن البحوث ومؤسسات التعليم العالي والسكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5 and Add.1)؛
    De esta forma, las mujeres participan más en la reforma y la gestión de los sistemas e instituciones de enseñanza superior, lo que les permite adquirir la capacidad de gestión y liderazgo apropiada, incluida una clara apreciación de los problemas de género en las disciplinas académicas directamente relacionadas con el proceso de desarrollo. UN وبهذه الطريقة تزيد المرأة مشاركة في عمليات إصلاح وإدارة نظم ومؤسسات التعليم العالي بحيث تتوفر لها إمكانيات اكتساب القدرات القيادية والإدارية اللازمة بما في ذلك الاطلاع على البعد الجنساني في المواد الأكاديمية التي تكون لها صلة مباشرة بعملية التنمية.
    25. En cuanto al perfeccionamiento del capital humano, la UNCTAD ha creado una red internacional de cooperación con las universidades e instituciones de enseñanza superior que se ocupan de dar formación en la esfera del comercio internacional. UN 25- وفيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية، أقام الأونكتاد شبكة دولية للتعاون مع الجامعات ومعاهد التعليم العالي المسؤولة عن التدريب في مجال التجارة الدولية.
    241. Las diferencias en materia de educación entre zonas rurales y urbanas ha disminuido significativamente a medida que ha aumentado la cantidad de escuelas secundarias e instituciones de enseñanza superior. UN 240 - تقلصت الاختلافات بين الريف والحضر في مجال التعليم بصورة مستمرة مع زيادة عدد المدارس الثانوية ومعاهد التعليم العالي.
    k) Apoyar la matriculación de indígenas en programas de capacitación de docentes, facultades e instituciones de enseñanza superior pertinentes; UN (ك) دعم تعيين أشخاص من أبناء الشعوب الأصلية في برامج تدريب المدرسين، وفي الكليات ومعاهد التعليم العالي ذات الصلة؛
    179. En septiembre de 2011 se organizó una visita de parlamentarios, representantes de organismos gubernamentales e instituciones de enseñanza superior al Instituto Danés de Derechos Humanos. UN 179- وفي أيلول/سبتمبر 2011، نُظمت رحلة استكشافية لأعضاء البرلمان وممثلي الهياكل الحكومية والمؤسسات التعليمية العليا إلى المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد