Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Hay que estudiar el papel de los acuerdos de cooperación e integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. | UN | كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Estudiar la relación entre competencia e integración regional. | UN | ● دراسة الروابط بين المنافسة والتكامل الإقليمي. |
22.36 La responsabilidad de este subprograma recae en la División de Globalización e integración regional. | UN | 22 - 36 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العولمة والتكامل الإقليمي. |
Facilitación del comercio e integración regional; | UN | ● تيسير التجارة والتكامل الإقليمي |
Kasirim Nwuke Organización de la Conferencia Islámica, División de Comercio e integración regional | UN | منظمة المؤتمر الإسلامي، شعبة التجارة والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5. Cooperación económica e integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5: التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Este proyecto también está vinculado con el grupo de temas sobre desarrollo económico e integración regional. | UN | ويرتبط هذا المشروع أيضا بمجموعة التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
Ello sucede sobre todo con el grupo de temas sobre desarrollo económico e integración regional. | UN | وهذا هو الشأن أساسا في مجموعة التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
Además, han intentado superar las debilidades estructurales de sus economías mediante un programa de cooperación e integración regional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سعت إلى التغلب على مواطن الضعف الهيكلية في اقتصاداتها عن طريق برنامج للتعاون والتكامل الإقليمي. |
VI. COOPERACIÓN INTERNACIONAL: COOPERACIÓN SUR-SUR e integración regional 32 - 37 14 | UN | سادساً- التعاون الدولي: التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي 13 |
Cooperación Sur-Sur e integración regional | UN | التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي |
COOPERACIÓN SUR-SUR E INTEGRACIÓN REGIONAL: | UN | التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي: |
Reunión multianual de expertos sobre la cooperación internacional: cooperación Sur-Sur e integración regional | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن التعاون الدولي: التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي |
Subprograma 5, Cooperación económica e integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5، التعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي |
Hay que estudiar el papel de los acuerdos de cooperación e integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. | UN | كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
15. Indonesia ha contraído compromisos en materia de cooperación e integración regional, como demuestra la creación de la Zona de Libre Comercio de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, que entró en vigor en enero de 1993. | UN | ١٥ - ومضى يقول إن اندونيسيا ملتزمة بالتعاون والتكامل اﻹقليميين كما يتجلي ذلك في إنشاء منطقة التجارة الحرة لاتحاد دول جنوب شرقي آسيا التي دخلت حيز التنفيذ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Más de 530 participantes de 26 países reforzaron su capacidad de aplicar políticas de desarrollo del comercio e integración regional y medidas de facilitación del comercio mediante la participación en cursillos y seminarios de fomento de la capacidad de la CEPE. | UN | وعزّز أكثر من 530 مشاركا من 26 بلدا قدراتهم على تنفيذ سياسات تنمية التجارة وتحقيق التكامل الإقليمي وتدابير تيسير التجارة من خلال المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية لبناء القدرات التي تعقدها اللجنة. |
5. Comercio, cooperación económica e integración regional | UN | 5 - التعاون الاقتصادي والتنمية الإقليمية |
Para generar un verdadero cambio en el acceso a la energía en el mundo particularmente en los países en desarrollo, es fundamental realizar esfuerzos de cooperación, complementación e integración regional, en el desarrollo de modelos de eficiencia energética en la generación, la transmisión y el consumo así como en el desarrollo de energías renovables garantizando el acceso a los servicios de toda la población. | UN | 13 - ومن أجل إحداث تغيير حقيقي في طرق الحصول على الطاقة في العالم، ولا سيما في البلدان النامية، من الأهمية بمكان بذل جهود قائمة على التعاون والتكامل والاندماج الإقليمي لوضع نماذج لاستخدام الطاقة بكفاءة في مجالات التوليد والنقل والاستهلاك، وكذلك إيجاد مصادر للطاقة المتجددة بما يضمن حصول جميع السكان على الخدمات. |
Cooperación e integración regional y subregional | UN | ياء - التعاون والتكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
(UNA020-03010) División de Comercio e integración regional | UN | (UNA020-03010) شعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي |