ويكيبيديا

    "e intensificación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتكثيف
        
    • وتكثيفها
        
    • وتصعيد
        
    • وتكثف
        
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في افريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال،
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية ولا سيما في أفريقيا
    Los almacenes de munición sin control contribuyen a los riesgos de tráfico y proliferación y a la prolongación e intensificación de los conflictos armados. UN وتسهم مخزونات الذخائر غير الخاضعة للمراقبة في مخاطر الاتجار والانتشار وفي إطالة أمد الصراعات المسلحة وتكثيفها.
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية ولا سيما في افريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في افريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية ولا سيما في أفريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية ولا سيما في أفريقيا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo en los países en desarrollo, particularmente en África UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا
    - Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera. UN ● العمل الوقائي لمكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا، وتكثيف هذه المكافحة
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera UN العمل الوقائي وتكثيف مكافحة الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا
    Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera UN التدابير الوقائية من الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا وتكثيف مكافحتهما
    Todavía está poco estudiado el potencial de diversificación e intensificación de estos nuevos cultivos, posiblemente en un sistema de agricultura orgánica, y cuando sea apropiado, para mercados especializados, probablemente con ayuda de la FAO. UN وتظل إمكانيات تنويع وتكثيف هذه المحاصيل الجديدة، ربما في ظل الزراعة العضوية حيثما يكون ذلك ملائما، ﻷجل اﻷسواق المتخصصة، مجهولة إلى حد كبير، ويمكن أن يتم ذلك بمساعدة المنظمة.
    • Acción preventiva e intensificación de la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, especialmente el cólera UN ● التدابير الوقائية من الملاريا وأمراض اﻹسهال، ولا سيما الكوليرا وتكثيف مكافحتهما
    Está claro que la continuación e intensificación de la campaña militar de Israel contra el pueblo palestino sólo conducirá a un mayor derramamiento de sangre y un mayor sufrimiento por parte de los civiles inocentes de ambas partes, algo que se debería evitar a toda costa. UN باستمرار تصعيد إسرائيل لحملتها العسكرية وتكثيفها ضد الشعب الفلسطيني لن يقود بالتأكيد سوى نحو زيادة سفك الدماء واستمرار معاناة المدنيين من كلا الجانبين وهذا ما ينبغي تجنبه مهما كلف الأمر.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación ha ofrecido suministros agrícolas suplementarios, como semillas, fertilizantes y equipo, y programas de diversificación e intensificación de los cultivos. UN وتمثلت استجابة منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم مزيد من المستلزمات الزراعية، مثل البذور والأسمدة والمعدات، وفي برامج تنويع المحاصيل وتكثيفها.
    Hemos elegido el camino de la solución pacífica de este conflicto. La única alternativa es la reanudación e intensificación de las actividades militares, que dilataría la zona de conflicto y provocaría inevitablemente más pérdidas de vidas y desgracias terribles que no se limitarían a Georgia. UN لقد اخترنا طريق التسوية السلمية لهذا النزاع ﻷن البديل الوحيد لذلك هو استئناف وتصعيد اﻷنشطة العسكرية، اﻷمر الذي سيوسع منطقة النزاع ويؤدي لا محالة إلى مزيد من الخسائر في اﻷرواح والنكبات الفظيعة التي لن تقتصر على جورجيا وحدها.
    Hubo una mayor apertura e intensificación de la interlocución por parte del Gobierno con representantes de la sociedad civil y de la comunidad internacional. UN وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد