ويكيبيديا

    "e intensificar las medidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتكثيف الجهود
        
    • وزيادة التدابير
        
    • وتعزيز إجراءات
        
    • وتكثيف الإجراءات
        
    Elogiando los esfuerzos del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para coordinar e intensificar las medidas para combatir el VIH/SIDA en todos los foros adecuados, UN وإذ تشيد بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في تنسيق وتكثيف الجهود الرامية إلى التصدي للفيروس/الإيدز في جميع المنتديات الملائمة،
    De conformidad con las resoluciones 54/283 y 55/13, la Asamblea General celebró un período extraordinario de sesiones del 25 al 27 de junio de 2001 para examinar y abordar el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo. UN ووفقا للقرارين 54/283 و 55/13، عقدت الجمعية العامة دورة استثنائية في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001 لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومعالجتها من جميع جوانبها ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحته.
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de tres días de duración, para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام، لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    Por los motivos señalados en el párrafo 24, el Grupo considera que los gastos adicionales por horas extraordinarias en que se incurrió durante este período para aplicar el plan de emergencia e intensificar las medidas de seguridad son, en principio, resarcibles. UN وللأسباب المبيّنة في الفقرة 24 أعلاه، يرى الفريق أن تكاليف ساعات العمل الإضافية المتحملة خلال تلك الفترة لغرض تنفيذ خطة الطوارئ وزيادة التدابير الأمنية، قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    El fortalecimiento de los centros regionales y nacionales para facilitar e intensificar las medidas de adaptación a nivel regional y nacional UN :: تقوية المراكز الإقليمية والوطنية لتيسير وتعزيز إجراءات التكيف الإقليمية والوطنية.
    78.11 Fortalecer e intensificar las medidas para combatir la violencia doméstica (Portugal); UN 78-11- تعزيز وتكثيف الإجراءات الرامية إلى مكافحة العنف المنزلي (البرتغال)؛
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de tres días de duración, para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام، لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración, para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración, para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية للجمعية لمدة ثلاثة أيام لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración, para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية للجمعية لمدة ثلاثة أيام لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية للجمعية لمدة ثلاثة أيام لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    En ese período de sesiones, la Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones de tres días de duración para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo (resolución 54/283). UN وفي تلك الدورة، قررت الجمعية العامة عقد دورة استثنائية للجمعية لمدة ثلاثة أيام لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتصدي لها من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها (القرار 54/283).
    98.39 Velar por que las leyes vigentes que prohíben la discriminación por motivos de género se apliquen y hagan cumplir debidamente, e intensificar las medidas eficaces de aplicación y observancia para poner fin a la violencia contra las mujeres y los niños (Estados Unidos de América); UN 98-39- ضمان التطبيق والإنفاذ السليمين للقوانين القائمة التي تحظر التمييز بين الجنسين، وتكثيف الجهود الرامية إلى التصدي للعنف ضد النساء والأطفال من خلال التطبيق والإنفاذ الفعالين (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    1. Decide celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de tres días de duración para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo, lo antes posible, preferentemente en mayo de 2001, pero no más tarde de que concluya su quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones; UN 1 - تقرر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام، للاستعراض والتصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحته في أبكر وقت ممكن، يفضَّل أن تكون في أيار/مايو 2000 على ألا يكون موعد انعقادها بعد نهاية دورتها العادية السادسة والخمسين؛
    a) Decidiría celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de tres días de duración para examinar y combatir el problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo, lo antes posible, preferentemente en mayo de 2001, pero no después de concluido su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN (أ) تقرر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمدة ثلاثة أيام، للاستعراض والتصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحته في أبكر وقت ممكن، يفضل أن تكون في أيار/مايو 2001، على ألا يكون موعد انعقادها بعد نهاية دورتها العادية السادسة والخمسين؛
    Recordando su resolución 54/283, de 5 de septiembre de 2000, en la que decidió, entre otras cosas, celebrar en 2001 un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de tres días de duración, para examinar el problema del virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) en todos sus aspectos y hacerle frente, y coordinar e intensificar las medidas internacionales para combatirlo, UN إذ تشير إلى قرارها 54/283 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2000، الذي قررت فيه، في جملة أمور، عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام 2001 لمدة ثلاثة أيام، لاستعراض ومعالجة مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها، ولتنسيق وتكثيف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحتها،
    b) Celebrar regularmente reuniones presenciales con el fin de aprender de las buenas prácticas e intensificar las medidas de adaptación concretas. UN (ب) عقد اجتماعات مباشرة منتظمة تركز على التعلم من الممارسات الجيدة وتعزيز إجراءات التكيف الملموسة؛
    l) Dar prioridad a la salud de la mujer, especialmente materna, sexual y reproductiva, como cuestión de derechos humanos y como un componente crítico del desarrollo sostenible en África, e intensificar las medidas dirigidas a reducir la feminización del VIH/SIDA; UN (ل) إعطاء الأولوية لصحة المرأة باعتبارها مسألة من مسائل حقوق الإنسان، ولا سيما صحة الأم والصحة الجنسية والإنجابية، كعنصر حيوي للتنمية المستدامة في أفريقيا، وتكثيف الإجراءات الرامية إلى الحد من انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الإناث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد