ويكيبيديا

    "e islas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والجزر
        
    • وجزر
        
    • وجزرها
        
    En el África oriental y meridional acaba de comenzar a ejecutarse un proyecto sobre costas e islas pequeñas. UN ٥٩ - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا.
    En 1997, la enseñanza en las escuelas primarias era gratuita mientras que en las escuelas secundarias inferiores lo era en los condados e islas, así como en las regiones apartadas. UN وبحلول عام ١٩٩٧ أصبح التعليم الابتدائي مجانيا، في حين أصبح التعليم المتوسط مجانيا في اﻷقاليم والجزر وفي اﻷماكن النائية.
    Los atolones e islas son administrados por los jefes de atolón o de isla, que también nombra el Presidente. UN ويتولى رؤساء الجزر المرجانية والجزر، الذين يعينهم الرئيس أيضا، إدارة الجزر المرجانية والجزر.
    La ley estipulaba la distribución de la riqueza y la movilización de inversiones productivas para el desarrollo de las regiones e islas del país. UN ونص على تقاسم الثروة وتعبئة الاستثمار الانتاجي من أجل تنمية مناطق وجزر البلد.
    Bermudas, Guam e islas Vírgenes de los Estados Unidos UN برمودا، وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة، وغوام
    C. Zonas costeras, manglares e islas pequeñas UN المناطــق الساحليــة ومناطق غابات المانغروف والجزر الصغيرة
    Cables, tuberías e islas artificiales UN الكابلات وخطوط الأنابيب والجزر الاصطناعية
    :: Ordenación de océanos y costas, en nombre del Foro Mundial sobre Océanos, Costas e islas. UN إدارة المحيطات والسواحل: ورقة قُدمت باسم المنتدى العالمي للمحيطات والسواحل والجزر.
    Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana. TED تطلّب ذلك استخدام المزارع واستيراد العمال العبيد من جزر البحر الكاريبي والجزر الواقعة قبالة الساحل الأفريقي.
    Los glaciares han tallado un paisaje de fiordos profundos e islas por decenas de miles de años. Open Subtitles قامت أنهار الجليد بتقسيم أراضي الفيوردات العميقة والجزر على مدار عشرات الآلاف من السنوات
    7. En este contexto, el informe sugiere que todos los ciudadanos del continente africano e islas circundantes sean considerados grupos vulnerables debido a su situación económica. UN ٧- وفي هذا السياق، يذكر التقرير أنه ينبغي اعتبار جميع المواطنين في القارة اﻷفريقية والجزر المحيطة بها فئات ضعيفة بسبب حالتهم الاقتصادية.
    Las grandes inversiones necesarias para el desarrollo de la infraestructura siguen obstaculizando el desenvolvimiento de las telecomunicaciones en algunos Estados insulares en desarrollo y la extensión de los servicios a las zonas rurales e islas periféricas en otros. UN ولا يزال ارتفاع النفقات اللازمة لتطوير الهياكل اﻷساسية يعوق تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية في بعض المناطق الريفية والجزر النائية وتوسيع نطاق الخدمات لكي تصل إلى هذه المناطق والجزر في دول أخرى.
    En relación con las zonas costeras, manglares e islas pequeñas, tal vez el Foro desee considerar las siguientes iniciativas: UN ٥١ - وفيما يتعلق بالمناطق الساحلية وغابات المانغروف والجزر الصغيرة - قد يرغب المؤتمر في النظر فيما يلي:
    A lo largo de los siglos, nuestras costas e islas vecinas han sido objeto de varias ocupaciones, con el fin de establecer pesquerías, centros de comercio, fortalezas o incluso prisiones. UN إن سواحلنا والجزر الصغيرة المجاورة كانت عُرضة للاحتلال عبر القرون، سواء بهدف إنشاء مصايــــد أو لإقامــــة مراكز تجارية، أو حصون أو حتى سجون.
    Posteriormente, Bhután, Bolivia, Ecuador, Estonia, Filipinas e islas Salomón se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد استونيا وإكوادور وبوتان وبوليفيا وجزر سليمان والفلبين.
    Cuestiones de Samoa Americana, Anguila, Bermuda, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Guam, Monserrat, Pitcairn, Santa Elena, Tokelau, Islas Turcas y Caicos e islas Vírgenes de los Estados Unidos UN مسائـل أنغيــلا وبرمودا وبيتكيـرن وتوكيــلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجــن التابعــة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتيسيرات
    Cuestiones de Samoa Americana, Anguila, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Guam, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena, Islas Turcas y Caicos e islas Vírgenes de los Estados Unidos UN مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فيرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومنتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانه، وجزر تركس، وكايكوس، وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة
    Cuestiones de Samoa Americana, Anguila, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Guam, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena, Islas Turcas y Caicos e islas Vírgenes de los Estados Unidos UN مسائل ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فيرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانه، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة
    Islas Caimán e islas Vírgenes (Británicas) UN البرازيل جزر كايمان وجزر فيرجن البريطانية
    Se han desarrollado 1,500 eventos de capacitaciones anuales, beneficiando a un promedio de 80,000 hombres y mujeres productores/as, técnicos/as y alumnos/as de diferentes instituciones educativas y grupos étnicos, especialmente del Litoral Atlántico e islas de la Bahía. UN وعقدت 500 1 دورة تدريب سنوية استفاد منهـــا ما متوسطه 000 80 رجل وامرأة من المنتجين والفنيين وطلبة مختلف المؤسسات التعليمية، ومن الجماعات الإثنية، ولا سيما من ساحل الأطلسي وجزر باهيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد