Environmental Rights Action se fundó en 1993 como grupo de presión ambiental y se adhirió a Friends of the Earth International en 1996. | UN | أُسست منظمة الحقوق البيئية في عام 1993 بوصفها جماعة ضغط بيئية، وانضمت إلى جمعية أصدقاء الأرض الدولية في عام 1996. |
De este modo, la iniciativa Virtual Earth y otras similares apuntan hacia acrecentar nuestra actual metáfora de búsqueda. | TED | فمبادرة الأرض الإفتراضية، وغيرها من المبادرات المماثلة جميعها متعلقة بتوسيع، كما تعلمون، طريقتنا الحالية للبحث |
Bueno, pocos saben que en realidad su hermano trabaja en el equipo de Virtual Earth. | TED | من الأسرار غير المعروفه أن أخاه في الواقع يعمل مع فريق الأرض الإفتراضية |
En muchos países, Earth Voice es un aliado para la realización de programas de desarrollo sostenible. | UN | وتعد منظمة صوت الأرض شريكة في برامج التنمية المستدامة في العديد من البلدان. |
Está en marcha la introducción del programa informático de Google Earth Enterprise Server. | UN | ويتواصل العمل في تنفيذ خادوم مؤسسة غوغل إيرث على الإنترنت. |
La Green Earth Organization se ocupa de la conservación y protección del medio ambiente y el desarrollo rural sostenible. | UN | تركز منظمة الأرض الخضراء على حفظ البيئة وحمايتها وعلى التنمية الريفية المستدامة. |
En ese contexto, la reciente publicación del PNUMA Earth and Faith: A Book of Reflection and Action es producto de su colaboración con la organización Interfaith Partnership for the Environment. | UN | وفي هذا السياق جاء منشور برنامج البيئة الذي صدر مؤخراً بعنوان الأرض والدين: كتاب تأملات للعمل نتيجة لتعاونه مع الشراكة بين الأديان من أجل البيئة. |
Se tiene previsto también colaborar con el Center for International Earth Sciencie Information Network de la Universidad de Columbia en Nueva York. | UN | ومن المقرر إقامة شراكة مع مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض في جامعة كولومبيا، نيويورك. |
Youth Alliance for Future Energy, Youth Friends of the Earth and the Renewable Energy Council comparten todos esa opinión. | UN | ويؤيد هذا الرأي كل من تحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، وأصدقاء الأرض من الشبان، ومجلس مصادر الطاقة المتجددة. |
:: Creación del Institute on Earth Science for Underground Cities | UN | :: إنشاء معهد علوم الأرض لأغراض المدن تحت الأرضية |
Me permito aquí recordar tres verdades que más de una vez han sido evocadas por el prestigioso director del Earth Institute de la Universidad de Columbia, Jeffrey Sachs. | UN | واسمحوا لي أن أذكر ثلاث حقائق عمل جيفري ساخس، مدير معهد الأرض في جامعة كولومبيا على تعريفها عدة مرات. |
También es necesario realizar esfuerzos concertados en el marco de diversas iniciativas, como la alianza del Japón con África para hacer frente al calentamiento de la Tierra ( " Cool Earth Partnership " ). | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم تنسيق الجهود المبذولة في إطار مبادرات مختلفة منها ' ' شراكة الأرض الباردة`` بين اليابان وأفريقيا. |
Camboya, además, apoya firmemente el Plan de Acción de Bali dirigido a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, así como la iniciativa " Cool Earth 50 " del Japón. | UN | وتؤيد كمبوديا بقوة خطة عمل بالي الرامية إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة والمبادرة اليابانية المسماة الأرض الباردة 50. |
Center for International Earth Science Information Network | UN | مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض |
Center for International Earth Science Information Network | UN | مركز الشبكة الدولية لمعلومات علوم الأرض |
i) Green Earth Organization (GEO) se propone ayudar a detener el deterioro del medio ambiente y conservar y restaurar el medio ambiente con miras a la consecución del desarrollo sostenible. | UN | ' 1` تهدف منظمة الأرض الخضراء إلى المساعدة في وقف تدهور البيئة وحفظها وإصلاح ما لحق بها من أضرار، وذلك من أجل تحقيق تنمية مستدامة. |
En su condición de organización coordinadora, la International Union for Land Value Taxation and Free Trade proporciona un apoyo no intervencionista a su organización miembro, el Earth Rights Institute. | UN | ويوفر الاتحاد الدولي، بوصفه منظمة ذات عضوية شاملة، الدعم لمعهد حقوق الأرض على أساس عدم التدخل. |
Por su parte, el Gobierno del Japón seguirá prestando asistencia financiera y técnica a los países en desarrollo, a través de la Alianza contra el calentamiento de la Tierra (Cool Earth Partnership). | UN | وستواصل حكومة اليابان، من جانبها، تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية من خلال شراكة الأرض الباردة. |
El mayor número se debió a las necesidades de capacitación sobre Google Earth y a una mayor demanda de orientación inicial | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات المتعلقة بالتدريب على برنامج ' غوغل إيرث` وزيادة الطلب على التدريب التوجيهي |
Google Earth va desde esta vista hasta sus casas. | TED | غوغل إيرث ينتقل من هذه الرؤية وصولاً إلى فنائك الخلفي. |
Cuando coloqué un marcador en el mapa de Google Earth, tuve que ir a la ciudad más cercana que está a unos 640 km de donde vivo. | TED | عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن |
“Action to avert freshwater crisis to be focus of UN Earth Summit Commission”, comunicado de prensa publicado en inglés en abril | UN | ٢ - " إجراءات تلافي أزمة المياه العذبة تتصدر أعمال لجنة مؤتمر قمة اﻷرض التابع لﻷمم المتحدة " ، نشرة صحفية صدرت بالانكليزية في نيسان/أبريل |
Central Florida Earth Alliance/Florida Coalition for Peace and Justice | UN | تحالف فلوريدا المركزي المعني بكوكب اﻷرض/ائتلاف فلوريدا من أجل السلام والعدل |