ويكيبيديا

    "echaba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اشتقت
        
    • أشتقت
        
    • إفتقدت
        
    • اِشتقتُ
        
    • إفتقدتك
        
    • إشتياقى
        
    • إفتقدته
        
    • افتقدته
        
    Durante todos los años que estuve fuera, había cosas que echaba de menos. Open Subtitles طيلة سنوات غيابي اشتقت الى بعض الامور الرتبطة بعدم وجودي هنا
    - Estoy cansada. Menos mal que has llegado, te echaba de menos. Open Subtitles أنا متعبة، أنا سعيدة بقدومك للبيت لقد اشتقت إليك فعلاً
    echaba de menos Versalles, M. De Bellegarde. Open Subtitles اشتقت إلى فرساي سيد دي بيليغارد
    Acorté el viaje porque echaba de menos a mi novia. ¿Novia? Open Subtitles قطعت رحلتي لأنني أشتقت إلى صديقتي اوه يا إلهي
    Ah, echaba de menos estas paredes teñidas de naranja. Open Subtitles لقد إفتقدت تلك الجدران البرتقالية اللون.
    Nena, te echaba de menos Open Subtitles اِشتقتُ إليكِ يا حبيبتي.
    Y creo que no sabia lo mucho que te echaba de menos hasta que te tuve en mi vida todos los días. Open Subtitles أنا أخمن أنني لم أعرف كم إفتقدتك عندما كنت في حياتي كل يوم
    Pero cuanto más me alejaba de la comunidad, menos los echaba de menos. Open Subtitles لكن كلما زاد إبتعادى عن الجماعه كلما قل إشتياقى لهم
    De verdad que la echaba de menos. Eso no me ha pasado a mi. Open Subtitles حتى اشتقت لها لقد اشتقت لها بشكل كبير , وهذا لا يحدث لي
    Sí, echaba mucho de menos esto, las cosas de cada día. Open Subtitles أجل، لقد اشتقت فعلاً لكل تلك الأمور اليوميّة
    Pero luego echaba de menos tenerlo puesto así que me lo puse otra vez Open Subtitles لكن عندها اشتقت إليه لذلك أرتديته من جديد
    Chicoss, echaba de menos vuestros caretos. Open Subtitles يا رفاق اشتقت لوجوهكم القبيحة
    Pero era porque lo echaba de menos. Open Subtitles حسناً ، هذا لأنني اشتقت له
    No me había dado cuenta de lo mucho que les echaba de menos. Open Subtitles . اعتقد اننى لم ادرك كم اشتقت لهم
    - Has vuelto pronto. - Te echaba de menos. Open Subtitles لقد وصلت من السفر مبكرا اشتقت لك
    Tenía un hueco en el horario del balneario y he pensado venir a ver cómo iban las cosas porque os echaba de menos un poquito, quizá. Open Subtitles تعلمين،فقط كان لدي بعض الوقت في جدول مواعيدي للمنتجع واعتقدتُ نوعاً ما أن علي أن آتي للتحقق من بعض الأشياء لأنني اشتقت إليكم يارفاق قليلاً،ربما
    Al principio fue duro porque echaba de menos a mi mamá. Open Subtitles الأمر كان صعباً في البداية لأنني أشتقت لأمي
    Gracias a Dios. Lo echaba de menos. Necesito un favor, Anna. Open Subtitles هنا و اليوم حمداً للرب لقد إفتقدت ذلك أريد منكِ معروفاً , اّنا
    Porque le echaba de menos. Open Subtitles لأنّي اِشتقتُ له .
    Así que te echaba un poco de menos. ¿Te parece bien? Open Subtitles لذا إفتقدتك قليلاً لا بأس بذلك؟
    Pero cuanto más me alejaba de la comunidad, menos los echaba de menos. Open Subtitles لكن كلما زاد إبتعادى عن الجماعه كلما قل إشتياقى لهم
    Y te dije "a mi Güeli", porque ese fue el año en que murió mi abuelo. Lo echaba de menos y lo quería de vuelta. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته ، وأردت إستعادته
    ¿Quizá... ha visto a alguien... que echaba mucho de menos? Open Subtitles ... هل ... التقيتِ بشخص , الذي افتقدته منذ فترة طويلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد