ويكيبيديا

    "echaré de menos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سأشتاق
        
    • سأفتقد
        
    • أفتقدك
        
    • أشتاق
        
    • سأفتقدك
        
    • سأفتقدكم
        
    • سأفتقده
        
    • افتقدك
        
    • أفتقده
        
    • اشتاق
        
    • افتقد
        
    • سأفتقدها
        
    • سوف أفتقد
        
    • افتقده
        
    • نفتقدكم
        
    Te echaré de menos cuando me vaya de Nueva York. Open Subtitles كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك
    Pero sobre todo, echaré de menos lo afortunado que me haces sentir. Open Subtitles مهاراتك بإدارة البيت بجميع أنواعها لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح
    echaré de menos tu nueva nariz... ¡pero no le diré la combinación! Open Subtitles سأفتقد أنفك الجديد، لكنى لن أخبره بالرقم السرى مهما حدث
    echaré de menos a los camellos, a los niños actores y a los tristes divorciados. Open Subtitles سوف أفتقدك تجار المخدرات و الاطفال الممثلون و المطلقون
    echaré de menos una sola cosa de su mundo Sus suaves besos. Open Subtitles سوف أشتاق لشيء واحد من عالمك والذي لم يعد عالمي. قبلاتك الرقيقة
    Yo también los echaré de menos. Open Subtitles سأشتاق إليك أيضا، ليس الغرفة..
    Creo que lo que más echaré de menos es el bronceado. Open Subtitles أعتقد أنّ اكثر ما سأشتاق إليه هو تحسين الصور ببرامج التصميم
    Yo también te echaré de menos, amigo. Open Subtitles وأنا سأشتاق أليك أيضاً, يا صاح
    Mira, hay cosas que echaré de menos si te vas. Open Subtitles هناك أشياء سأشتاق إليك فيها إذا ذهبت مثل ماذا؟
    Pero al verdad es que, cuando llegue el momento... de que decidas marcharte, te echaré de menos, chica. Open Subtitles لكن الحقيقة أنّك حينما تأخذين للرحيل أهبتك، سأشتاق إليك يا الصبيّة.
    Adiós, cariño. Te echaré de menos. Open Subtitles الوداع يا عزيزي، سأشتاق إليك
    Pero entre quienes echaré de menos deseo señalar a nuestro amigo y colega Clive Pearson, ex Embajador de Nueva Zelandia ante la Conferencia de Desarme. UN ولكنني سأفتقد من بين هؤلاء صديقنا وزميلنا كلايف بيرسون، سفير نيوزيلندا السابق لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Sí, echaré de menos lo que, en definitiva, es el trabajo que más enaltece del mundo. UN نعم، سأفتقد ما هو في نهاية المطاف أكثر الوظائف إثارة في العالم.
    Te echaré de menos. Open Subtitles سوف أفتقدك ™أو يعوم في الهواء؟ ™
    Los mapaches de Pawnee. Eso es algo que no echaré de menos. Open Subtitles راكون بوني، هو الشئ الوحيد الذي لن أشتاق إليه
    También yo te echaré de menos, papá. Open Subtitles سأفتقدك أيضاً يا أبي ما الأمر؟
    Lo estoy, pero os echaré de menos. Open Subtitles أنا كذلك، ولكني سأفتقدكم يا رفاق
    Lo echaré de menos y siempre recordaré su combinación de saber, elegancia, sinceridad y flexibilidad. UN سأفتقده وسأذكر دائماً جمعه بين المعرفة والأناقة والصدق والمرونة.
    Te echaré de menos si te vas, pero ya he tenido bastante. Open Subtitles أنا سوف افتقدك إذا رحلت لكن لقد فاض بي الكيل
    Creo que lo que más echaré de menos de mihermana... es su gran determinación. Open Subtitles أكثر شيء أفتقده في أختي هو قوة عزيمتها
    Como yo no como ni bebo, no las echaré de menos. Open Subtitles بينما أنا لا آكل أو أنام أبدا فلن اشتاق إليهم
    La echaré de menos como si fuera mi madre. Dios no lo quiera. Open Subtitles اني افتقدها كما افتقد امي اذا ماتت ، فليرحمها الله
    No pensé que lo diría, pero verdaderamente lo echaré de menos y estaré pendiente de él. UN لم أكن أعتقد أنني سأقول ذلك ولكنني حقاً حقاً سأفتقدها وسأتابع أعمالها من بعد.
    echaré de menos su inteligencia, su rectitud, su humor y, en el caso de algunos de ellos, todo eso a la vez. UN وسوف أفتقد ذكاءهم، واستقامتهم، وما لديهم من حس الدعابة، وبالنسبة لبعضهم، سوف أفتقد هذه الصفات الثلاث.
    Pero era mi padre, y estoy seguro que le echaré de menos. Open Subtitles لكنه كان ابي وانا متأكد انني سوف افتقده
    Te echaré de menos Open Subtitles أنا سوف نفتقدكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد