Si vas a amenazarme con echarme cada vez que cruzo la línea, deberías hacerlo ya. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستهدديني بطردي في كل مرة لا أستمع لأوامركِ فعليكِ طردي الآن |
He estado aquí por siempre. No puede sólo echarme del hospital. | Open Subtitles | أنا هنا للأبد، لا تستطيعين طردي من المشفى هكذا |
¡No puede echarme por algo que escapa a mi control! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي بسـبب شـيؤ ليس لي علاقة به |
Ahora brindo por mí. No soy un cobarde y no podrás echarme. | Open Subtitles | وسأشرب نخبي أنا لأنني لست جبانا ولن تطردني من ملكيتي |
No puede echarme así. | Open Subtitles | أنا هنا للأبد، لا تستطيعين طردي من المشفى هكذا |
No pueden echarme porque soy una minoría, entonces siempre podré comprarte cosas. | Open Subtitles | لا يستطيعون طردي لأني من الأقلية لذا سأكون دائماً قادراً على تزويدك |
Sé que no me debes nada... pero ustedes están a punto de echarme... y yo... | Open Subtitles | اعلم انك لاتدين لي بأي شيء ولكن استطيع ان اخبركم انكم علي وشك طردي وانا |
No puedes echarme a las 3 de la mañana y volver con ojos de cordero y un triste girasol... | Open Subtitles | لانه لا يحق لك طردي في الثالثه صباحا ثم تاتي في اليوم التالي بعيون حزينة وزهرة عباد شمس بائسه |
No puedes echarme de casa y decirme lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | أنت تلبس دعام للركبة تحت ملابسك ليس بإمكانكِ طردي من المنزل ثم إملاء عليّ ما أعمله |
Podrían echarme del equipo y perdería cualquier posibilidad de una beca. | Open Subtitles | ربما يتم طردي من الفريق .. هذا سيحطم كل فرصة لي في الحصول على منحة دراسية |
Me temo que esto os pone en la situación de tener que echarme. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيضعك فى موقف محرج بأن تطردني |
Tal vez por eso eras Barón de dos territorios antes de echarme de tu lado. | Open Subtitles | رُبما لهذا كُنت نبيلًا لمنطقتين، قبلما تطردني |
Si ves un problema en nuestro matrimonio, ¿me enteraré o algún asesor vendrá a echarme de nuestro dormitorio? | Open Subtitles | إن أحسست ِبأن هناك خطب ما يخص زواجنا ، أتطُلعيني عليه أم أن مستشارة ما تأتي و تطردني من غرفة نومنا؟ |
Ni siquiera tienes el valor de echarme tú mismo. ¡Quieto! | Open Subtitles | لم تكن لديك الجرأة الكافية لتقوم بطردي بوجهي ؟ |
Con permiso. No pueden echarme. Mi padre es un miembro. | Open Subtitles | اسمحوا لي بالعبور ،لا يمكنكم إخراجي ،ابي عضو |
Ese vejestorio se muere por echarme. | Open Subtitles | تلك العجوز الشمطاء تتحرّق لأي فرصة لطردي خارجًا |
He estado viviendo aquí años, ¿y ahora apareces de la nada intentando echarme por uno de tus famosos caprichos? | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنوات و أنت تظهرين من العدم و تحاولين طردى بسبب واحده من نزواتك الشهيره |
Quiero echarme a tu lado, mama. | Open Subtitles | ماذا فعلت بك الشمس؟ هل ممكن أن أستلقي بجوارك؟ |
Van a echarme. No pagué la renta de nuevo. | Open Subtitles | سوف أطرد أنا متأخرة على الأيجار مجدداً |
¿Crees que puedes echarme de aquí? | Open Subtitles | أتظنُّ أنّ بإمكانك إبعادي عنها؟ |
Y, en serio, si mi entrenador lo descubre, podrían echarme del equipo. | Open Subtitles | أقصد لو علم مدربي بذلك, يمكن أن يطردوني من الفريق. |
Si quieres que me vaya, tendrás que echarme. | Open Subtitles | أتريدني أن أخرج من هنا، عليك أن ترميني خارجاً |
Sí, debiste pensar en eso antes de echarme de casa. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني |
Después de echarme de tu excelente ferretería, nunca lo viste venir, ¿no? | Open Subtitles | أظن أنه بعد أن طردتني من متجرك للخردوات لم تتوقع حدوث ذلك، أليس كذلك؟ |
¿Ahora quieres echarme de aquí? | Open Subtitles | هل ستطردني الآن؟ |
Voy a echarme y pensar, cariño. | Open Subtitles | أنا ستعمل الاستلقاء والتفكير، والعسل. |