ويكيبيديا

    "ecológicamente preferibles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المفضلة بيئياً
        
    • المفضلة بيئيا
        
    - Prestar apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo para promover la producción de productos ecológicamente preferibles y las oportunidades comerciales que éstos presentan; UN :: دعم جهود البلدان النامية في النهوض بإنتاج المنتجات المفضلة بيئياً وبفرص التجارة فيها؛
    - Prestar apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo para promover la producción de productos ecológicamente preferibles y las oportunidades comerciales que éstos presentan; UN :: دعم جهود البلدان النامية في النهوض بإنتاج المنتجات المفضلة بيئياً وبفرص التجارة فيها؛
    - el desarrollo ulterior del Módulo del Programa FOCOEX 2000 sobre oportunidades de comercio para los productos ecológicamente preferibles. Cooperación internacional en cuestiones relativas a las normas UN :: مواصلة تطوير نموذج 2000 لبرنامج التدريب التجاري فيما يتعلق بالفرص التجارية للمنتجات المفضلة بيئياً.
    La mayor apertura ha facilitado la importación de tecnologías actualizadas y la disponibilidad de productos químicos y otras materias primas ecológicamente preferibles. UN وقد يسرت زيادة الانفتاح استيراد التكنولوجيات الحديثة وتوافر الكيماويات وغيرها من المواد اﻷولية المفضلة بيئيا.
    La primera de esas actividades tiene como finalidad ayudar a los países en desarrollo a incrementar los ingresos derivados de las exportaciones mediante la expansión de la producción y exportación sostenibles de productos ecológicamente preferibles desde el punto de vista tanto de los países productores como de los consumidores. UN وتهدف أعماله المتعلقة بالشطر اﻷول إلى مساعدة البلدان النامية على زيادة حصيلة الصادرات، بتوسيع الانتاج المستدام وتصدير المنتجات المفضلة بيئيا من وجهة نظر البلدان المنتجة والمستهلكة على حد سواء.
    Productos ecológicamente preferibles y otros sectores no tradicionales UN المنتجات المفضلة بيئياً وغيرها من القطاعات غير التقليدية
    Productos ecológicamente preferibles y otros sectores no tradicionales UN المنتجات المفضلة بيئياً وغيرها من القطاعات غير التقليدية
    95. Por consiguiente también se considera parte del sector medioambiental los productos de consumo " ecológicamente preferibles " o " verdes " . UN ٥٩- ومن ثم فإن المنتجات الاستهلاكية " المفضلة بيئياً " أو " السليمة بيئيا " تعتبر أيضاً جزءاً من القطاع البيئي.
    En este contexto, también son pertinentes las mesas redondas y otras disposiciones oficiosas para que se reflejen en los precios internacionales de los productos básicos y para promover el comercio de productos ecológicamente preferibles. UN ومن المهم أيضاً في هذا السياق عقد اجتماعات مائدة مستديرة وترتيبات غير رسمية أخرى لجعل هذه التكاليف والفوائد تنعكس في اﻷسعار الدولية للسلع اﻷساسية، فضلاً عن تعزيز التجارة في المنتجات المفضلة بيئياً.
    Tema 3 - Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los productos destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles UN البند 3: طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    Tema 3: Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles. UN طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النـامية فيما يتعلق بالمنتجـات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    82. Bienes y servicios ambientales y productos ecológicamente preferibles. UN 82- السلع البيئية والمنتجات المفضلة بيئياً.
    Los biocombustibles son otro ejemplo de mercado de productos ecológicamente preferibles que se espera que crezca, en especial con la aplicación del Protocolo de Kyoto, el aumento de los precios del petróleo y la creciente demanda mundial de energía. UN كما أن سوق الوقود الأحيائي مثال آخر على أسواق المنتجات المفضلة بيئياً التي يُتوقع نموها، خصوصاً مع إنفاذ بروتوكول كيوتو، وارتفاع أسعار النفط والطلب العالمي المتزايد على الطاقة.
    Se puede estudiar un amplio abanico de medidas de esa índole, en particular medidas potenciadoras en el plano nacional, la promoción del comercio de productos ecológicamente preferibles y planteamientos pragmáticos y económicos de la internalización de los costos y beneficios, en especial en el sector de los productos básicos. UN ويمكن استكشاف مجموعة واسعة من هذه التدابير، بما في ذلك التدابير التمكينية على المستوى الوطني، وتعزيز التجارة في المنتجات المفضلة بيئياً والنهوج العملية التي تتسم بفعالية التكلفة فيما يتعلق بالاستيعاب الداخلي للتكاليف والفوائد، لا سيما في قطاع السلع اﻷساسية.
    ecológicamente preferibles UN مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    3. Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles. UN 3- طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئياً
    TD/B/COM.1/EM.15/2 Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles. UN TD/B/COM.1/EM.15/1 طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئياً.
    Así pues, el comercio y las inversiones pueden ayudar a promover PMP ecológicamente preferibles en todo el mundo, siempre que éstos sean también útiles en el contexto de las condiciones ambientales y de desarrollo del país de producción. UN وبالتالي، يمكن للتجارة والاستثمار أن يؤديا دورا في ترويج أساليب التجهيز والانتاج المفضلة بيئيا على الصعيد العالمي، شريطة أن تكون أساليب التجهيز والانتاج مفيدة ايضا في سياق الظروف البيئية والانمائية في بلد الانتاج.
    3. Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles. UN 3- طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئيا
    1. Los expertos expusieron las ideas y opciones que podían utilizar los gobiernos, la comunidad internacional y la UNCTAD en cuanto a la manera de fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimenticios, incluidos los destinados a un nicho de mercado, como los productos ecológicamente preferibles. UN 1- تقدم الخبراء بآراء وخيارات للسياسات العامة إلى الحكومات والمجتمع الدولي والأونكتاد بشأن طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالمنتجات الزراعية والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئيا.
    " Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para producir y exportar productos agrícolas y alimentarios, incluidos los destinados a ocupar un nicho en el mercado, como los productos ecológicamente preferibles " (TD/B/COM.1/EM.15/2). UN " طرق تدعيم الطاقات الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية فيما يتعلق بالزراعة والمنتجات الغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة مثل المنتجات المفضلة بيئيا " (TD/B/COM.1/EM.15/2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد