Señaló que un Plan de Acción bien formulado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África podría servir de instrumento provechoso para promover una respuesta concertada del sistema de las Naciones Unidas a la crisis de África. | UN | ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا. |
Señaló que un Plan de Acción bien formulado a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África podría servir de instrumento provechoso para promover una respuesta concertada del sistema de las Naciones Unidas a la crisis de África. | UN | ولاحظت أن خطة على نطاق المنظومة بشأن اﻹنتعاش اﻹقتصادي والتنمية في إفريقيا يتم اﻹعداد لها جيدا من شأنها أن تكون أداة مفيدة للتشجيع على إستجابة متضافرة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لﻷزمة في إفريقيا. |
Una solución equilibrada de ese proceso de negociación, que ha durado casi 10 años, fomentaría la expansión económica y el desarrollo de los países más pobres, mediante el fin de los subsidios que provocan distorsiones y de las barreras proteccionistas. | UN | ومن شأن إيجاد حل متوازن لتلك العملية التفاوضية المستمرة منذ قرابة 10 أعوام تعزيز التوسع الاقتصادي وتنمية البلدان الأشد فقرا، مع إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة والحواجز الحمائية. |
Reafirmando su profunda preocupación por los efectos de la delincuencia organizada transnacional en la estabilidad política, social y económica y el desarrollo de las sociedades, | UN | وإذ تؤكد من جديد بالغ قلقها إزاء تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية في الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي وتطور المجتمعات، |
económica y el desarrollo de Africa: estudio sobre las | UN | دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى افريقيا |
Las normas existentes del sistema comercial multilateral han reducido parte del margen normativo nacional de los países en desarrollo, en particular el uso de medidas que apoyen el desarrollo de las industrias y la capacidad productiva nacionales, que en muchos contextos son fundamentales para promover la diversificación económica y el desarrollo de la capacidad empresarial local. | UN | وتقلص القواعد القائمة في التجارة المتعددة الأطراف جزءا من مجال السياسات الوطنية للبلدان النامية، ولا سيما في استخدام تدابير تدعم تطوير الصناعات المحلية والقدرة الإنتاجية، التي تكون في كثير من السياقات حاسمة لتعزيز التنويع الاقتصادي وتطوير القدرة المحلية على تنظيم المشاريع. |