ويكيبيديا

    "económica y monetaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصادي والنقدي
        
    • الاقتصادية والنقدية
        
    • اقتصادي ونقدي
        
    • النقدي والاقتصادي
        
    • الاقتصادية لدول
        
    • المالي والاقتصادي
        
    • اﻻقتصادي والمالي
        
    • النقدية والاقتصادية
        
    • نقدي واقتصادي
        
    Unión Económica y Monetaria del África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا
    La Eurostat continúa trabajando en esta esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    Sr. Soumaïla Cisse, Presidente, Unión Económica y Monetaria del África Occidental, Uagadugú, Burkina Faso UN السيد سوماعيلا سيسّه، رئيس الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، واغادوغو، بوركينا فاسو
    En la Comunidad Económica y Monetaria del África Central, dos países utilizan el SIDUNEA, y hay otros dos países usuarios que no son miembros de agrupaciones regionales. UN وهناك بلدان في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا يستخدمان النظام الآلي للبيانات الجمركية في حين يستخدمه بلدان آخران ليسا عضوين في التجمعات الإقليمية.
    Los dirigentes africanos se han comprometido a establecer, para 2028, una unión Económica y Monetaria de ámbito continental. UN وقد ألزم القادة الأفارقة أنفسهم بإنشاء اتحاد اقتصادي ونقدي على نطاق القارة بحلول عام 2028.
    El orador propuso la creación en Asia oriental de una organización similar a la Unión Económica y Monetaria del África Occidental. UN واقترح إنشاء منظمة في شرق آسيا شبيهة بالاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا.
    El caso de la futura Unión Económica y Monetaria UN حالة الاتحاد الاقتصادي والنقدي في المستقبل
    El principal objetivo de la política económica en muchos países de Europa occidental ha sido lograr los objetivos fiscales requeridos para incorporarse a la Unión Económica y Monetaria (UEM) UN وتمثل الهدف الرئيسي في مجال السياسات لعدة بلدان في أوروبا الغربية في تحقيق اﻷهداف المالية المتطلبة للحصول على عضوية الاتحاد الاقتصادي والنقدي التابع للاتحاد اﻷوروبي.
    se pagará dicho precio porque se estima que merece la pena sacrificar la financiación del déficit presupuestario a cambio de participar en la Unión Económica y Monetaria. UN ومن شأن هذا الثمن أن يدفع، ﻷن المشاركة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي تعتبر مساوية للتضحية بتمويل عجز مالي.
    Deseosa de promover el proceso de integración de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental con el fin de consolidar la integración monetaria de los Estados miembros, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    UEMAO (Unión Económica y Monetaria del África Occidental): Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Malí, Níger, Senegal y Togo. UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والسنغال، وكوت ديفوار، ومالي، والنيجر.
    La Eurostat ya está trabajando en esa esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    El Mecanismo Mundial ha estudiado estas iniciativas con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN وناقشت الآلية العالمية هذه المبادرات مع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Comunicación relativa a la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental UN رسالة بشأن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد غرب أفريقيا الاقتصادي والنقدي
    Proyecto sobre la Unión Económica y Monetaria Europea (UEM) y sus repercusiones en Europa y los países en desarrollo UN مشروع وايدر المتعلق بالاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي وأثره على أوروبا والبلدان النامية
    Esas disposiciones complementarán las ya amplias reglamentaciones de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central (CEMAC). UN وستكمل هذه الترتيبات النظم الواسعة بالفعل التي تعتمدها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    También ha participado en las acciones llevadas a cabo por la Comunidad Económica y Monetaria del África (CEMAC) para coordinar las actividades en materia de blanqueo de capitales y de financiación del terrorismo. UN كما شاركت في عمل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الخاص بالتنسيق المعني بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    A ese respecto, el Consejo acoge con satisfacción la decisión de los Estados de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central de prorrogar el mandato de la FOMUC. UN وهو يرحب في هذا الصدد بقرار دول الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تمديد ولاية الجماعة.
    De ahí que el objetivo principal de la CEDEAO sea la integración de las economías nacionales en una unión Económica y Monetaria. UN ولتحقيق هذا الغرض، حددت الجماعة هدفا رئيسيا لها ألا وهو إدماج الاقتصادات الوطنية داخل اتحاد اقتصادي ونقدي.
    El objetivo de largo plazo es la creación de una unión Económica y Monetaria. UN وأوضح أن الهدف في الأجل الطويل هو إقامة اتحاد اقتصادي ونقدي.
    Se han incorporado a la legislación senegalesa las normas de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) sobre la congelación de cuentas y otros activos, y pronto se incorporarán las instrucciones de la UEMOA sobre lavado de dinero. UN وأدرجت في قوانين البلد لائحة الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا المتعلقة بتجميد الحسابات والأصول الأخرى وسيدرج فيها قريبا أيضا التعميم التوجيهي الصادر عن الاتحاد بشأن غسل الأموال.
    En este marco, se creó recientemente en Bamako un comité interparlamentario de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, que ya está funcionando. UN وفي هذا اﻹطار أقيمت في باماكو مؤخرا لجنة برلمانية مشتركة للاتحاد المالي والاقتصادي في غرب أفريقيا. وقد بدأت هذه اللجنة عملها بالفعل.
    Esta es una lección aprendida de la crisis Económica y Monetaria asiática que experimentó nuestra región a finales del decenio de 1990. UN وهذا درس مستفاد من الأزمة النقدية والاقتصادية الآسيوية، التي مرَّت بها منطقتنا في أواخر تسعينات القرن الماضي.
    La buena gobernanza requiere que las instituciones de cada estado miembro y de la Unión Europea cumplan sus responsabilidades. Sobre todo, la unión Económica y Monetaria significa simplemente eso: dos uniones, una monetaria y otra económica. News-Commentary ومثلها كمثل الأفراد في أي مجتمع تتمتع دول منطقة اليورو بالاستقلال، ولكن يربط بين كل منها والأخريات نوعاً من الاعتماد المتبادل. وبوسع كل منها أن تؤثر على الدول الأخرى سلباً أو إيجابا. ويتطلب الحكم الرشيد أن تفي الدول الأعضاء فرادى ومؤسسات الاتحاد الأوروبي بمسؤولياتها. فالاتحاد الاقتصادي والنقدي يعني في المقام الأول هذا على وجه التحديد: اتحادين، نقدي واقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد