Los objetivos de desarrollo del milenio se han convertido en la base de la política Económica y Social de las Naciones Unidas. | UN | ولقد أصبحت الأهداف الإنمائية للألفية الأساس لسياسة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية. |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Contribución al fondo fiduciario del legado de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | المساهمة في الصندوق الاستئماني التراثي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Contribución al fondo fiduciario del legado de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | المساهمة في الصندوق الاستئماني التراثي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico Comunidad del Caribe | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Oficial de Asuntos Económicos, secretaría de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Lejano Oriente, Bangkok | UN | 1967-1971 موظف شؤون اقتصادية في أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والشرق الأقصى، بانكوك |
La Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico, la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y la Organización Mundial de la Salud realizaron aportaciones. | UN | وقدمت مساهمة كل من لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة الصحة العالمية. |
iv) Reunión Intergubernamental de Alto Nivel de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (CESPAP) encargada de examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional; y | UN | ' 4` والاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي عقدته لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية؛ |
V. Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | تاء - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico | UN | فاء - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Debido a su situación geográfica excepcional, Turquía es también uno de los pocos países miembros tanto de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa como de la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico. | UN | وبسبب الموقع الجغرافي الفريد لتركيا، فإنها أيضا أحد البلدان القليلة الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Está en contacto con la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en relación con los preparativos de la Conferencia, y tiene previsto celebrar sesiones de información en los foros ministeriales subregionales competentes. | UN | وهو على اتصال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ويخطط أيضاً لعقد جلسات إحاطة للمنتديات الوزارية دون الإقليمية ذات الصلة. |
A un nivel más estratégico, sin embargo, se han perdido oportunidades para establecer vínculos con organizaciones importantes de la región, como la Liga de los Estados Árabes y la Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental (CESPAO). | UN | على أنه تم تفويت عدد من الفرص، على المستوى الأكثر استراتيجية، للارتباط مع المنظمات الإقليمية الهامة، مثل جامعة الدول العربية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |