En los últimos años ha aumentado el interés en las estadísticas económicas a corto plazo. | UN | 33 - شهدت السنوات الأخيرة زيادة في التركيز على الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل. |
En esas circunstancias las políticas económicas a corto plazo son preferibles a los objetivos a largo plazo, generalmente sociales y de desarrollo. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تكون للسياسات الاقتصادية القصيرة الأجل الأسبقية على الغايات الإنمائية الطويلة الأجل، الاجتماعية إلى حد كبير. |
Las perspectivas económicas a corto plazo para América Latina y el Caribe siguen mejorando. | UN | وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استمر تحسُّن الآفاق الاقتصادية القصيرة الأجل. |
Grupo de Trabajo sobre estadísticas económicas a corto plazo de la OCDE | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
La plantilla de estadísticas económicas a corto plazo figura en el anexo IV. | UN | ويرد نموذج الإحصاءات الاقتصادية قصيرة الأجل في المرفق الرابع. |
Los grupos de expertos técnicos rendirán informe a un grupo consultivo especial sobre estadísticas económicas a corto plazo, integrado por un total de 15 a 20 representantes de los grupos de expertos técnicos. | UN | وستقدم أفرقة الخبراء التقنيين تقاريرها إلى فريق خبراء استشاري مخصص معني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يتألف من عدد يتراوح بين 15 و 20 من ممثلي أفرقة الخبراء التقنيين. |
Plantilla de datos para estadísticas económicas a corto plazo | UN | ثبت المراجع نموذج البيانات للإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
C. Estadísticas económicas a corto plazo | UN | جيم - الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
También es posible que las preocupaciones económicas a corto plazo hayan ocultado los objetivos a largo plazo de la Declaración referentes a las cuestiones sociales y al desarrollo. | UN | وقد تكون الشواغل الاقتصادية القصيرة الأجل قد أدت أيضا إلى حجب الأهداف الطويلة الأجل للإعلان المتعلق بالمسائل الاجتماعية والتنمية. |
Perspectivas económicas a corto plazo | UN | ثانيا - التوقعات الاقتصادية القصيرة الأجل |
III. Programa de trabajo recomendado sobre las estadísticas económicas a corto plazo y entregables fundamentales | UN | ثالثا - برنامج العمل الموصى به المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والمنجزات الرئيسية المستهدفة |
Se pide a la Comisión que exprese sus opiniones y dé orientaciones sobre las recomendaciones para la labor futura sobre estadísticas económicas a corto plazo. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وإلى تقديم توجيهاتها بشأن التوصيات المتعلقة بالأعمال المقبلة في مجال الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل. |
Dada su naturaleza de largo plazo, las inversiones en infraestructura no debían verse afectadas por consideraciones económicas a corto plazo, en particular las inversiones que se hacían con financiación pública. | UN | وقيل إنّ هذا النوع من الاستثمار لا يمكن، بحكم طابعه الطويل الأجل، أن يتأثّر بالاعتبارات الاقتصادية القصيرة الأجل. وهذا ما ينطبق بالأخص على الاستثمارات الممولة من القطاع العام. |
Estadísticas económicas a corto plazo | UN | الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
:: La OCDE recibe estadísticas económicas a corto plazo de una serie de países miembros a través de servicios web del SDMX; | UN | :: تتلقى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل من عدد من البلدان الأعضاء من خلال خدمات الموقع الشبكي للمبادرة. |
En particular, la OCDE creó el Grupo de Expertos sobre estadísticas económicas a corto plazo, que se reunió por primera vez en junio de 2002. | UN | وقامت المنظمة، على وجه الخصوص، بإنشاء فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل الذي اجتمع لأول مرة في حزيران/يونيه 2002. |
:: Prácticas idóneas para reducir los costos (para los proveedores y los organismos estadísticos) que representa la elaboración de estadísticas económicas a corto plazo. | UN | :: تحديد أفضل ممارسة في الحد من تكاليف جمع الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل (بالنسبة للموردين وللوكالات الإحصائية). |
Una prioridad importante es ampliar la gama existente de estadísticas económicas a corto plazo disponible para el sector de servicios. | UN | 36 - تتمثل إحدى الأولويات الرئيسية في ضرورة توسيع النطاق الحالي للإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل المتاحة لقطاع الخدمات. |
Preparación de un borrador para su presentación inicial a los países miembros de la OCDE para la reunión del Grupo de expertos de la OCDE sobre estadísticas económicas a corto plazo que se celebrará en París los días 28 y 29 de junio de 2004 | UN | إعداد مشروع للعرض الأولي على البلدان الأعضاء في المنظمة أثناء اجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل التابع للمنظمة الذي يعقد في باريس في 28 و 29 حزيران/يونيه 2004 |
La incertidumbre acerca de las perspectivas económicas a corto plazo se ve agravada por la probabilidad cada vez mayor de que se desencadene una guerra en el Iraq. | UN | 24 - تضخمت بيئة عدم اليقين في التوقعات الاقتصادية قصيرة الأجل من جراء زيادة إمكانية نشوب حرب مع العراق. |
La obligación de que el interés superior del niño sea una consideración primordial es especialmente importante cuando los Estados están sopesando prioridades que se contraponen, como las consideraciones económicas a corto plazo y las decisiones de desarrollo a largo plazo. | UN | ويصبح الالتزام بإيلاء الاعتبار الأول لمصالح الطفل الفضلى أمراً بالغ الأهمية عندما تفاضل الدول بين أولويات متنافسة، مثل الاعتبارات الاقتصادية قصيرة الأجل والقرارات الإنمائية طويلة الأجل. |