En el informe se indica que una de las prioridades del Gobierno es establecer relaciones económicas con los países africanos, especialmente los del Africa meridional. | UN | ويوضح تقرير الادارة أن الحكومة تولي أولوية ﻹقامة علاقات اقتصادية مع بلدان افريقية، لا سيما بلدان الجنوب الافريقي. |
Es cierto que en todos los niveles Armenia declara su voluntad de cooperar con Azerbaiyán, pero considera que Azerbaiyán debe hacer caso omiso de la ocupación de sus territorios y establecer relaciones económicas con Armenia. | UN | نعم، فعلى كل صعيد، تعلن أرمينيا عن استعدادها للتعاون مع أذربيجان، ولكن بحسب مفهوم أرمينيا، يجب على أذربيجان أن تغض الطرف عن احتلال أراضيها وأن تقيم علاقات اقتصادية مع أرمينيا. |
Se están realizando esfuerzos para aumentar el número de mujeres que participan en la adopción de decisiones económicas, con especial atención también a la capacidad en materia de género y a la integración de la perspectiva de género a todos los niveles. | UN | وتُبذل حالياً جهود لزيادة عدد النساء في عملية صنع القرار على المستوى الاقتصادي مع تركيز أيضاً على خبرة الجنسين وتعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات. |