ii) Un mayor número de comunidades económicas regionales que se ocupan de armonizar códigos y normas de gobernanza económica e institucional para la gestión del sector público y el privado | UN | ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعمل على تنسيق القواعد والمعايير الخاصة بالإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات من أجل إدارة القطاعين العام والخاص |
Asimismo, las comunidades económicas regionales, que son las instituciones fundamentales para la integración económica de África, desempeñan un papel central en la ejecución de proyectos a nivel subregional. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تقوم الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي هي المؤسسات الأساسية للتكامل الاقتصادي لأفريقيا، بدور رائد في تنفيذ المشاريع على الصعيد دون الإقليمي. |
Asimismo, las comunidades económicas regionales, que son las instituciones fundamentales para la integración económica de África, desempeñan un papel central en la ejecución de proyectos a nivel subregional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعدّ المؤسسات الأساسية للتكامل الاقتصادي لأفريقيا، بدور رائد في تنفيذ المشاريع على الصعيد دون الإقليمي. |
ii) Mayor número de Estados miembros y comunidades económicas regionales que formulan o aplican políticas o programas dirigidos a abordar cuestiones de ordenación de la tierra como resultado de la labor del subprograma | UN | ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمم أو تنفذ سياسات أو برامج تعالج قضايا إدارة الأراضي نتيجة لأعمال البرنامج الفرعي |
ii) Mayor número de Estados miembros y comunidades económicas regionales que formulan o aplican políticas o programas dirigidos a abordar cuestiones de ordenación de la tierra como resultado de la labor del subprograma | UN | ' 2` ارتفاع عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمِّم أو تنفذ سياسات أو برامج تعالج المسائل المتعلقة بإدارة الأراضي نتيجة لأعمال البرنامج الفرعي |
Elogiando los esfuerzos de las comunidades económicas regionales que habían diseñado programas de transporte, la Secretaria Ejecutiva Adjunta señaló que, a excepción de los países del África central, todos los países africanos sin litoral tenían acceso a un puerto mediante carreteras pavimentadas o líneas de ferrocarril. | UN | 9 - ولاحظت نائبة الأمين التنفيذي في معرض إشادتها بالجهود التي تبذلها المجموعات الاقتصادية الإقليمية التي وضعت برامج النقل، أن كل البلدان الأفريقية غير الساحلية، فيما عدا بلدان أفريقيا الوسطى، موصولة بميناء من خلال طريق معبدة أو سكة حديدية. |
La arquitectura africana de la paz y la seguridad está representada a nivel regional, por las comunidades económicas regionales, que le sirven de pilares, consolidando así las iniciativas locales y nacionales de alerta temprana y de prevención y gestión de conflictos. | UN | والهيكل الأفريقي للسلام والأمن ممثلة على المستوى الإقليمي، الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي هي بمثابة اللبنات التي تشكل بنيانه، الأمر الذي يعطي وزنا للجهود المبذولة محليا ووطنيا في مجال الإنذار المبكر، ومنع نشوب النزاعات وإدارتها. |
Objetivo de la Organización: promover zonas de libre comercio, mercados comunes y uniones monetarias en las comunidades económicas regionales que aceleren la integración económica y física a nivel subregional y regional, en consonancia con la visión y las prioridades de la Unión Africana y la NEPAD | UN | هدف المنظمة: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل في تحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما |
Comercio, cooperación económica e integración regional Objetivo de la Organización: promover zonas de libre comercio, mercados comunes y uniones monetarias en las comunidades económicas regionales que aceleren la integración económica y física a nivel subregional y regional, en consonancia con la visión y las prioridades de la Unión Africana y la NEPAD | UN | هدف المنظمة: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل في تحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما |
Objetivo de la Organización: Promover zonas de libre comercio, mercados comunes y uniones monetarias en las comunidades económicas regionales que aceleren la integración económica y física a nivel subregional y regional, en consonancia con la visión y las prioridades de la Unión Africana y la NEPAD | UN | هدف المنظمة: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل في تحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما |
Objetivo: Promover zonas de libre comercio, mercados comunes y uniones monetarias en las comunidades económicas regionales que aceleren la integración económica y física a nivel subregional y regional, en consonancia con la visión y las prioridades de la Unión Africana y la NEPAD | UN | الهدف: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل بتحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما |
ii) Mayor número de comunidades económicas regionales que han formulado o aplicado marcos armonizados para la tecnología de la información y las comunicaciones, la información geográfica y la ciencia y tecnología | UN | ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي صاغت و/أو نفذت أطراً منسجمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
ii) Mayor número de comunidades económicas regionales que han formulado o aplicado marcos armonizados para la tecnología de la información y las comunicaciones, la información geográfica y la ciencia y tecnología | UN | ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي صاغت و/أو نفذت أطراً منسجمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا |
b) i) Mayor número de Estados miembros y comunidades económicas regionales que formulan o aplican políticas o programas dirigidos a lograr el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمم أو تنفذ سياسات أو برامج رامية إلى تحقيق التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
b) i) Mayor número de Estados miembros y comunidades económicas regionales que formulan o aplican políticas o programas dirigidos a lograr el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria | UN | (ب) ' 1` ارتفاع عدد الدول الاعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمم أو تنفذ سياسات أو برامج ترمي إلى تحقيق التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
ii) Mayor número de Estados miembros y comunidades económicas regionales que adoptan y ejecutan programas, políticas y estrategias que tienen en cuenta las cuestiones de género en las esferas del empoderamiento económico de las mujeres, los derechos de las mujeres y el sector social utilizando los instrumentos y el conocimiento generados por el subprograma | UN | ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعتمد وتنفذ برامج وسياسات واستراتيجيات مراعية للمنظور الجنساني في مجالي التمكين الاقتصادي للمرأة وحقوق المرأة والقطاع الاجتماعي باستخدام الأدوات والمعارف التي يولدها البرنامج الفرعي |
Existe también la opinión de que la mayoría de los miembros de las comunidades económicas regionales que están tratando de alcanzar una integración monetaria tienen dificultades para satisfacer los criterios de convergencia establecidos, lo que parece indicar que los criterios pueden ser demasiado estrictos teniendo en cuenta las necesidades y los problemas de desarrollo del continente. | UN | وثمة رأي مفاده أن معظم أعضاء الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعمل على تحقيق التكامل النقدي تواجه صعوبات في استيفاء معايير التقارب المطبقة، ما يدل على أن المعايير قد تكون مفرطة في الصرامة بالنظر إلى الاحتياجات والتحديات الإنمائية في القارة. |
J. Cooperación e integración regionales Durante el período que se examina, las actividades de la CEPA en la esfera de la integración y la cooperación económicas se concentró en el fomento de la capacidad, para respaldar el proceso de integración mediante la asistencia técnica y el apoyo en materia de políticas a las comunidades económicas regionales, que constituyen el componente básico de la integración en el continente. | UN | 108 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في ميدان التعاون والتكامل الاقتصاديين على بناء القدرات دعما لعملية التكامل من خلال تقديم المساعدة التقنية ودعم السياسات إلى المجتمعات الاقتصادية الإقليمية التي تعتبر بمثابة اللبنات المستخدمة في بناء تكامل القارة. |
15. Insta a todos los Estados y a las organizaciones económicas regionales que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos lo antes posible, a fin de que entren rápidamente en vigor; | UN | 15 - تحث جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية التي لم توقع أو تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن لضمان التعجيل ببدء نفاذهما؛ |
16. Insta a todos los Estados y a las organizaciones económicas regionales que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos lo antes posible, a fin de facilitar la rápida entrada en vigor de la Convención y sus Protocolos; | UN | 16 - تحث جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الإقليمية التي لم توقع أو تصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن لضمان التعجيل ببدء نفاذ الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها؛ |