Algunos lamentan que el Gobierno no haya unificado totalmente la legislación sobre inmigración para tener más en cuenta las condiciones económicas y sociales regionales que originan los movimientos de población. | UN | ويبدي البعض أسفهم لأن الحكومة لم تجرإعادة صياغة كاملة للقانون الخاص بالهجرة بحيث تراعى فيه الظروف الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية المسببة لحركة السكان. |
Asimismo, recomendamos que este tema sea abordado por el Consejo Económico y Social y se debata a nivel regional, bajo la dirección de las comisiones económicas y sociales regionales. | UN | ونوصي أيضا بأن ينظر في المسألة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتناقش على المستوى الإقليمي، بقيادة اللجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية. |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones. | UN | وستعرض على المجلس أيضا " خلاصات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية " التي أعدتها اللجان الإقليمية، والتي تبرز المشاكل الرئيسية والإمكانيات لدى تلك المناطق. |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones. | UN | وستعرض على المجلس أيضا " موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية " التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز المشاكل الرئيسية والإمكانيات لدى تلك المناطق. |
Cabe esperar que las comisiones económicas y sociales regionales de las Naciones Unidas pongan más empeño en hacer participar a la juventud en las cuestiones relacionadas con los bosques. | UN | ويؤمل أن تقوم لجان الأمم المتحدة الاجتماعية والاقتصادية الإقليمية بتعزيز إشراكها للشباب في المسائل المتعلقة بالغابات. |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones. | UN | سيُعرض على المجلس أيضا (موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز المشاكل الرئيسية والإمكانات لدى تلك المناطق. |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | سيُعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (المقرر 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية، التي تبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز المشاكل والتوقعات الرئيسية على مستوى المناطق المعنية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo tendrá también ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات لدراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية وتبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات لدراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية وتبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات لدراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية، مبرزة ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات عن دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية، مبرزة ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1). |
ONUHábitat, en consulta con otros programas, departamentos, fondos y organismos de las Naciones Unidas, especialmente las comisiones económicas y sociales regionales y las instituciones de Bretton Woods, preparará un informe de evaluación sobre cada una de las siguientes regiones: | UN | 33 - سيعدّ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقرير تقييم لكل من المناطق التالية، بالتشاور مع سائر برامج الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها ووكالاتها، لاسيما الجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية ومؤسسات بريتون وودز: |
El programa multinacional prestó apoyo a las comisiones económicas y sociales regionales de las Naciones Unidas con el fin de fortalecer la capacidad en América Latina, el Caribe, y el Asia Occidental, así como a la Red de Salud de las Mujeres de América Latina y el Caribe para elaborar un sistema de indicadores que permita rastreas los progresos realizados en la región en relación con la CIPD. | UN | وقدم الرنامج المشترك بين الأقطار الدعم للجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز القدرة في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي وغرب آسيا والشبكة النسائية الصحية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لوضع نظام مؤشرات يرمي إلى تتبع التقدم الذي أحرزه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المنطقة. |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (resolución 1823 (XVII) de la Asamblea General y resolución 1817 (LV) y decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستُعرض على المجلس أيضا موجزات عن دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية تبرز المشاكل الرئيسية التي تواجه تلك المناطق وآفاق المستقبل لديها (قرار الجمعية العامة 1823 (د-27) وقرار المجلس 1817 (د-55) ومقرره 1979/1). |
El Consejo, en su serie de sesiones de carácter general, tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (resolución 1823 (XVII) de la Asamblea General y resolución 1817 (LV) y decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وسيعرض على المجلس في الجزء العام موجزات دراسات الظروف الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي تعدها اللجان الإقليمية وتسلط الضوء على المشكلات الرئيسية التي تواجهها تلك المناطق والآفاق المنفتحة أمامها (قرار الجمعية العامة 1823 (د-17) وقرار المجلس 1817 (55) ومقرره 1979/1). |
El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (resolución 1823 (XVII) de la Asamblea General y resolución 1817 (LV) y decisión 1979/1 del Consejo). | UN | وستعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الظروف الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي تعدها اللجان الإقليمية وتسلط الضوء على المشكلات الرئيسية التي تواجهها تلك المناطق والآفاق المنفتحة أمامها (قرار الجمعية العامة 1823 (د-17) وقرار المجلس 1817 (د-55) ومقرره 1979/1). |
En la Conferencia se pidió especialmente que se reforzase la capacidad del PNUD para apoyar la CTPD y se instó a que se estableciera una estrecha cooperación con las comisiones económicas y sociales regionales de las Naciones Unidas. | UN | ودعا المؤتمر بصورة خاصة إلى تدعيم قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وحث على إقامة تعاون وثيق مع اللجان الاجتماعية والاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |