ويكيبيديا

    "económico del desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصادي للتنمية
        
    • الاقتصادية للتنمية
        
    Mejora del marco económico del desarrollo alternativo UN هاء- تحسين الاطار الاقتصادي للتنمية البديلة
    La conservación del medio ambiente, el tercer pilar, refleja un compromiso del Estado que va más allá del plano económico del desarrollo. UN ويعكس الركن الثالث، المتمثل في الحفاظ على البيئة، التزام الدولة الذي يتعدى المجال الاقتصادي للتنمية.
    52. ¿Cuáles son las actividades en curso o previstas para mejorar el marco económico del desarrollo alternativo, por ejemplo en la esfera de la comercialización? UN ٢٥ - ما هي اﻷنشطة الراهنة أو المزمعة لتحسين الاطار الاقتصادي للتنمية البديلة، في ميدان التسويق مثلا؟
    Como se señala en la introducción, en los últimos años se ha transformado profundamente el entorno económico del desarrollo. UN ٤٦ - وكما ذكر في المقدمة، فإن البيئة الاقتصادية للتنمية قد شهدت تحولا كبيرا في السنوات اﻷخيرة.
    Somos conscientes de que la cuestión del desarrollo social no puede ser aislada de las grandes transformaciones que ocurren en la actualidad a nivel político, económico y cultural y de que, por ende, todas las respuestas deben ser enfocadas con una visión realista de la situación social y del entorno económico del desarrollo. UN ونحــن نعــي أن مسألــة التنمية الاجتماعية لا يمكن أن تنفصــل عـــن التحـــولات الرئيسيـة التــي تحدث اليــوم علــى اﻷصعــدة السياسيــة والاقتصــادية والثقافية، ولذلك فإن أية إجابات يجب أن ترتكز على نظرة واقعية للحالة الاجتماعية والظروف الاقتصادية للتنمية.
    170. En apoyo de las comunidades rurales, los gobiernos habían iniciado nuevos programas con el fin de mejorar el marco económico del desarrollo alternativo. UN 170- ولدعم المجتمعات المحلية الريفية، استهلت الحكومات برامج جديدة لتحسين الاطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
    Trece de ellos indicaron que tenían en curso o programadas actividades destinadas a mejorar el marco económico del desarrollo alternativo, por ejemplo en materia de comercialización. UN وقد أشارت ثلاث عشرة حكومة الى أن هناك أنشطة جارية أو معتزمة تهدف الى تحسين الاطار الاقتصادي للتنمية البديلة، وذلك مثلا في مجال التسويق.
    F. Mejora del marco económico del desarrollo alternativo UN هاء- تحسين الاطار الاقتصادي للتنمية البديلة واو-
    59. Hubo varias repuestas sobre las actividades previstas o en curso para mejorar el marco económico del desarrollo alternativo. UN 59- قُدم عدد من الردود عن الأنشطة المخطط لها أو الجارية حاليا المصممة لتحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
    F. Mejora del marco económico del desarrollo alternativo UN واو- تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة
    51. Una serie de Estados facilitaron información sobre las actividades en curso o previstas para mejorar el marco económico del desarrollo alternativo. UN 51- قدّم عدد من الدول معلومات عن الأنشطة الراهنة أو المخططة لتحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
    Mejoramiento del marco económico del desarrollo alternativo UN تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة
    F. Mejoramiento del marco económico del desarrollo alternativo UN واو- تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة
    36. A lo largo del decenio de presentación de informes, algunos Estados han facilitado información sobre sus esfuerzos por mejorar el marco económico del desarrollo alternativo. UN 36- خلال السنوات العشر لفترة الإبلاغ، أبلغ عدد من الدول عن الجهود الرامية إلى تحسين الإطار الاقتصادي للتنمية البديلة.
    Fue una contribución destacada a la consulta global posterior a 2015 que ayudó a articular mensajes cruciales sobre el modelo económico del desarrollo, la gobernanza democrática y las cuestiones de género. UN وكانت تلك مساهمة رئيسية في المشاورة العالمية لما بعد عام 2015 التي ساعدت على صياغة رسائل رئيسية بشأن النموذج الاقتصادي للتنمية والحكم الديمقراطي والمسائل الجنسانية.
    Si bien el desarrollo industrial es fundamental para sacar de la pobreza a millones de personas, el aspecto económico del desarrollo puede anular los aspectos ambientales y sociales del desarrollo industrial. UN ولئن كانت التنمية الصناعية حاسمة في انتشال الملايين من براثن الفقر، فإنَّ الجانب الاقتصادي للتنمية قد يتهدد الجوانب البيئية والاجتماعية للتنمية الصناعية.
    Influencia en el pilar económico del desarrollo sostenible, tal como normas comerciales y de inversión y mercados nuevos e incipientes; y UN (ﻫ) تأثير على الدعامة الاقتصادية للتنمية المستدامة - مثل قواعد التجارة والاستثمار، والأسواق الجديدة والناشئة؛
    Los tres pilares del desarrollo sostenible requieren la misma atención y la erradicación de la pobreza sigue siendo un objetivo primordial. Para promover el desarrollo sostenible no basta con incorporar elementos de protección del medio ambiente: el pilar económico del desarrollo sostenible exige un replanteamiento radical que oriente el mundo hacia una situación más sostenible. UN 20 - وتتطلب الركائز الثلاث للتنمية المستدامة كلها قدرا متساويا من الاهتمام، إذ لا يزال القضاء على الفقر يشكل الهدف الشامل - ولتعزيز التنمية المستدامة، لا يكفي مجرد إضافة عناصر لحماية البيئة: فالركيزة الاقتصادية للتنمية المستدامة تقتضي إعادة التفكير بشكل جذري من أجل وضع العالم على أساس أكثر استدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد