El Consejo Económico Palestino de Desarrollo y Reconstrucción completó parcialmente la construcción de un nuevo edificio en el centro de actividades juveniles de Rafah. | UN | وأكمل المجلس اﻹقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير جزءا من اﻷعمال اﻹنشائية لتشييد مبنى جديد في مركز أنشطة الشباب في رفح. |
Sin embargo, dichos proyectos debían consolidar la base de un desarrollo Económico Palestino independiente. | UN | بيد أن المشاريع المشمولة من شأنها أن تعزز أساس التنمية الاقتصادية الفلسطينية المستقلة. |
El Sr. Larsen sólo cuenta con pocas personas para ayudarlo en su tarea vital de estimular el desarrollo Económico Palestino. | UN | فالسيد لارس لا يساعده سوى عــدد قليل مــن اﻷشخاص في وظيفته الحيوية المتمثلة في حفز التنمية الاقتصادية الفلسطينية. |
En la actual fase pacífica, el desarrollo Económico Palestino podría producirse en el contexto de un desarrollo regional. | UN | وخلال المرحلة الحالية التي يسودها السلام، ستتحقق التنمية الاقتصادية الفلسطينية في سياق التنمية اﻹقليمية. |
Estas cuestiones y sus hechos conexos han preocupado a las partes interesadas y guardan relación con el desarrollo Económico Palestino y sus perspectivas futuras. | UN | وهذه المسائل وما يتصل بها من تطورات كانت الشاغل اﻷول لﻷطراف المعنية وباتت ترتبط بمسيرة التنمية الاقتصادية الفلسطينية وآفاقها المستقبلية. |
El Relator Especial está convencido de que el desarrollo Económico Palestino contribuirá a reducir la amenaza de la violencia y el terrorismo. | UN | والمقرر الخاص مقتنع بأن التنمية الاقتصادية الفلسطينية تساهم في التقليل من خطر وقوع العنف واﻹرهاب. |
La comunidad internacional ha comprendido plenamente la importancia de que se eliminen los obstáculos para el desarrollo Económico Palestino. | UN | وقد أدرك المجتمع الدولي كل الادراك أهمية إزالة العوائق التي تحول دون التنمية الاقتصادية الفلسطينية. |
Agradeció a la secretaría por su presentación del tema, y por el informe, que describía claramente las dificultades que entorpecían el desarrollo Económico Palestino. | UN | وأعربت عن شكرها للأمانة على عرض هذا البند وعلى إعداد التقرير الذي يبيِّن بوضوح التحديات التي تواجه التنمية الاقتصادية الفلسطينية. |
Agradeció a la secretaría por su presentación del tema, y por el informe, que describía claramente las dificultades que entorpecían el desarrollo Económico Palestino. | UN | وأعربت عن شكرها للأمانة على عرض هذا البند وعلى إعداد التقرير الذي يبيِّن بوضوح التحديات التي تواجه التنمية الاقتصادية الفلسطينية. |
La disponibilidad expresada por el Gobierno de Israel a promover el desarrollo Económico Palestino es un indicio positivo. | UN | إن إعلان حكومة إسرائيل استعدادها للنهوض بالتنمية الاقتصادية الفلسطينية علامة إيجابية. |
Mesa redonda I. Bases del desarrollo Económico Palestino | UN | المائــــدة المستديـــرة اﻷولى: إرســـاء أسس تنمية الاقتصاد الفلسطيني |