El seminario reunió a participantes esenciales de las oficinas exteriores, los organismos principales de los equipos de tareas, y las secretarías sustantivas del Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas encargadas del seguimiento de las conferencias. | UN | وجمعت حلقة العمل بين مشتركين رئيسيين من المكاتب الميدانية والوكالات الرائدة للفرق العاملة، واﻷمانات الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات. |
A. Relaciones con la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas de éste | UN | ألف - العلاقة مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Comité del Programa y de la Coordinación llegó a la conclusión de que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General competentes debían revisar las conclusiones y recomendaciones. | UN | وخلصت لجنة البرنامج والتنسيق إلى ضرورة أن يجري المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة استعراضا للاستنتاجات والتوصيات. |
Sin embargo, todavía se está a tiempo de alcanzar los objetivos acordados, bajo la dirección del Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas, en particular la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومع ذلك، ما زال هناك وقت لتحقيق الأهداف المتفق عليها تحت قيادة المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان العاملة، وبخاصة لجنة التنمية المستدامة. |
En la sección IV figuran las conclusiones del análisis sobre el grado en que queda reflejada la perspectiva de género en los informes del Secretario General a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas del Consejo. | UN | ويقدم القسم الرابع نتائج تحليل المدى الذي يعكس فيه المنظور الجنساني في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية. |
Mejora de la coordinación entre el Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera | UN | تحسين التنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة |
Las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y las Comisiones regionales | UN | جيم - اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية |
Función de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas (párr. 35) | UN | دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية )الفقرة ٣٥( |
El Comité recomendó que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General hicieran hincapié, en particular, en el examen de los proyectos de revisiones del plan de mediano plazo que no se habían señalado a la atención de los órganos sectoriales y regionales, a saber, los programas 1, 3, 13, 18, 20, 24, 26 y 28. | UN | ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة على التركيز بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها. وهذه هي البرامج ١ و ٣ و ١٨ و ٢٠ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٨. |
También señaló la necesidad de mejorar la presentación del plan de mediano plazo que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General incluyeran en sus respectivos programas un tema relativo al examen del proyecto de plan de mediano plazo y de que la presentación oral de los informes del Secretario General fuera breve y concisa. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى ضرورة تحسين شكل تقديم الخطة المتوسطة الأجل وبأن يدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برامجها بندا يتعلق بالنظر في مشروع الخطة المتوسطة الأجل وأن تقدم التقارير الشفوية للأمين العام على نحو مقتضب ودقيق. |
En particular, estamos de acuerdo con la sugerencia del Secretario General de centrarse en la relación entre el Consejo Económico y Social y las Comisiones regionales, y en la necesidad de crear una relación más cercana con los organismos especializados y los órganos interinstitucionales para velar por que la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio se realice de forma regular y coherente. | UN | ونحن على وجه الخصوص، نوافق على اقتراحه المتعلق بالتركيز على العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية وعلى الحاجة إلى بناء علاقة أوثق مع الوكالات المتخصصة والهيئات المشتركة بين الوكالات لكفالة الاتساق والتلاحم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Departamento ha organizado también mesas redondas en paralelo con la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas sobre temas como los datos y estadísticas relativos a la discapacidad, la incorporación de la discapacidad en la cooperación para el desarrollo, los jóvenes con discapacidad, las mujeres y niñas con discapacidad y las personas indígenas con discapacidad. | UN | ونظمت الإدارة أيضا حلقات نقاش بالتزامن مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية بشأن مواضيع مثل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، وتعميم مراعاة الإعاقة في مجال التعاون الإنمائي، والشباب ذوو الإعاقة، والنساء والفتيات ذوات الإعاقة وأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة. |
El Comité recomendó que el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales competentes de la Asamblea General hicieran hincapié, en particular, en el examen de los proyectos de revisiones del plan de mediano plazo que no se habían señalado a la atención de los órganos sectoriales y regionales, a saber, los programas 1, 3, 13, 18, 20, 24, 26 y 28. | UN | ٠٤ - أوصت اللجنة بأن يركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة بصفة خاصة على النظر في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل التي لم تقدم إلى الهيئات القطاعية واﻹقليمية للنظر فيها، وهي البرامج ١ و ٣ و ١٣ و ١٨ و ٢٠ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٨. |
El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité reiteró sus recomendaciones de que los órganos intergubernamentales pertinentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en sus respectivos programas de trabajo un tema relativo a la planificación de los programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | 89 - وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها. |
" El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | " فقد أوصت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتــــها. |
" El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. | UN | " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها. |
El Comité reiteró su recomendación de que los órganos intergubernamentales competentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un examen de los programas del plan de mediano plazo y sus revisiones que fueran pertinentes para su labor. | UN | 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات. |
El Comité reiteró su recomendación de que los órganos intergubernamentales competentes, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un examen de los programas del plan de mediano plazo y sus revisiones que fueran pertinentes para su labor. | UN | 363 - وأعادت اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها استعراضا لبرامج الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها المتصلة بعمل هذه الهيئات. |
Las conclusiones del presente informe revelan una tendencia al alza en el reflejo de la perspectiva de género en las resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las Comisiones orgánicas del Consejo. | UN | ويتبين من استنتاجات هذا التقرير اتجاهاً تصاعدياً في تضمين قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية منظورا جنسانيا. 1 - الجمعية العامة |
Por lo tanto, sería importante potenciar al máximo la sinergia entre el Consejo Económico y Social y las Comisiones Segunda y Tercera, así como entre las Mesas de las dos Comisiones. | UN | وبالتالي، سيكون من المهم تعظيم التعاضد بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة، وكذلك بين مكتبي اللجنتين. |