ويكيبيديا

    "economía y comercio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاقتصاد والتجارة
        
    • الاقتصادية والتجارية
        
    • التجارة واﻻقتصاد
        
    • والاقتصادية والتجارية
        
    • للتجارة و الاقتصاد
        
    • الاقتصاد والأعمال
        
    • واﻻقتصاد والتجارة
        
    • قطاع اﻻقتصاد والتجارة
        
    Actualmente el Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina busca financiación para este proyecto, en consulta con la secretaría de la UNCTAD. UN وتسعى وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية في الوقت الحاضر إلى الحصول على تمويل لهذا المشروع بالتشاور مع أمانة اﻷونكتاد.
    El Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina acogió el TPPR durante la fase de puesta en marcha, que concluyó a principios de 2000. UN واستضافت وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية النقطة التجارية الفلسطينية في رام الله خلال مرحلة إنشائها التي أُنجزت بحلول أوائل عام 2000.
    Además, el Ministerio de Economía y Comercio ha iniciado esfuerzos para la incorporación de las cuestiones de género. UN وفضلاً عن هذا، استهلت وزارة الاقتصاد والتجارة جهوداً لتعميم مراعاة المنظور المساواة الجنساني.
    Oficina de Licencias, Ministerio de Economía y Comercio Exterior UN مكتب إصدار التراخيص، وزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية
    Los varones de origen no occidental tienen pocas probabilidades de optar por una profesión técnica, y es más probable que estudien Economía y Comercio. UN فالفتيان من أصل غير غربي من غير المرجح أن يختاروا مهنة تقنية، ويرجح على الأكثر أن يختاروا الاقتصاد والتجارة.
    8. Sr. Abdulraouf AL-MUBARAK, Subsecretario de Economía y Comercio de los Emiratos Arabes Unidos UN ٨- السيد عبد الرؤوف المبارك، وكيل وزارة الاقتصاد والتجارة في اﻹمارات العربية المتحدة
    Actualmente el Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina busca financiación para este proyecto, en consulta con la secretaría de la UNCTAD. UN وتسعى وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الوطنية في الوقت الحاضر للحصول على تمويل لهذا المشروع، بالتشاور مع أمانة اﻷونكتاد.
    Actualmente el Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina busca financiación para este proyecto, en consulta con la secretaría de la UNCTAD. UN وتقوم وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية في الوقت الحاضر بطلب التمويل لهذا المشروع، بالتشاور مع أمانة اﻷونكتاد.
    4.5 Economía y Comercio 3 347 000 UN ٤-٥ الاقتصاد والتجارة ٠٠٠ ٣٤٧ ٣
    Este Centro funciona actualmente en el Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina, y se proyecta colocarlo en un huésped del sector privado una vez que esté en pleno funcionamiento. UN وهي تعمل حالياً ضمن وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية، على أن يتم إيجاد مقر لها في القطاع الخاص عندما تصل إلى مرحلة التشغيل الكامل.
    56. El Ministerio de Economía y Comercio ha indicado que se necesita asistencia técnica en las siguientes áreas: UN 56- ذكرت وزارة الاقتصاد والتجارة أنه تلزم مساعدة تقنية في المجالات التالية:
    También hicieron declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y el Sr. Maher Al - Masri, Ministro de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina y Representante de Palestina. UN كما أدلى ببيان كل من السيد إبرا ديغين كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد ماهر المصري، وزير الاقتصاد والتجارة بالسلطة الفلسطينية وممثل فلسطين.
    Entre las personas a las que se impidió viajar del territorio palestino ocupado figuraba el Sr. Maher Masri, Ministro de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina, a quien se había invitado en calidad de representante oficial de Palestina y orador principal del Seminario. UN ومن الذين منعوا من مغادرة الأرض الفلسطينية المحتلة السيد ماهر المصري وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية الذي وجهت إليه الدعوة كممثل رسمي لفلسطين وبصفته المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية.
    3. Ministerio de Economía y Comercio Exterior 164 - 170 45 UN 3- وزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية 164-170 45
    República Árabe Siria - Ministerio de Economía y Comercio Exterior UN الجمهورية العربية السورية - وزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية
    En respuesta a una petición del Ministro de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina, se desplegaron nuevos esfuerzos para mejorar la integración y cooperación regional palestina y ayudar al sector palestino del comercio exterior. UN واستجابة لطلب من وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية، بذلت جهود جديدة لتحسين التكامل والتعاون الإقليميين ولمساعدة قطاع التجارة الخارجية الفلسطيني.
    El UNITAR trabajó muy estrechamente con el Comité Interministerial y con la Dependencia del Ministerio de Economía y Comercio del Gobierno de Tayikistán encargado de la OMC. UN وعمل المركز عن كثب شديد مع اللجنة المشتركة بين الوزارات ومع وحدة منظمة التجارة العالمية بوزارة الاقتصاد والتجارة في حكومة طاجيكستان.
    - Un equipo de la UNCTAD presentó las principales conclusiones y recomendaciones del API de Rwanda a la Comisión de Economía y Comercio del Parlamento y el Senado de Rwanda. UN وعرض فريق من الأونكتاد النتائج والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في رواندا على لجنة الاقتصاد والتجارة في البرلمان ومجلس الشيوخ الرواندي.
    Las zonas de Economía y Comercio libres se han convertido en instrumentos eficientes para acelerar el comercio y el desarrollo entre países y continentes. UN وقد أصبحت المناطق الاقتصادية والتجارية الحرة أدوات فعالة في اﻹسراع بخطى التجارة والتنمية بين البلدان والقارات.
    Las niñas constituyen la mayoría en las escuelas vinculadas con servicios, las escuelas textiles, las escuelas médicas y las escuelas de Economía y Comercio. UN وتشكل البنات غالبية في المدارس المرتبطة بالخدمات ومدارس النسيج والمدارس الطبية والاقتصادية والتجارية.
    La Metrópolis del Rey de Economía y Comercio. Open Subtitles عاصمة الملك للتجارة و الاقتصاد * يقصد بــ جدة , يطلق عليها عاصمة الاقتصاد والسياحة
    El Centro de Capacitación de la Mujer ha suministrado más y nuevos cursos de capacitación en Economía y Comercio, iniciación y administración de empresas, comercialización y relaciones mercantiles internacionales, tecnología de la información, idiomas extranjeros, etc. Hay seminarios de contacto periódico con mujeres empresarias de países vecinos. UN وقد وفر المركز النسائي للتدريب تدريبا جديدا وإضافيا في الاقتصاد والأعمال التجارية، وبدء العمل التجاري وإدارته، والتسويق وعلاقات السوق الدولية، وتكنولوجيا المعلومات، واللغات الأجنبية، وما إلى ذلك. وهناك حلقات دراسية منتظمة للاتصال بسيدات الأعمال من البلدان المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد