ويكيبيديا

    "edad mediana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمر الوسيط
        
    • متوسط العمر
        
    • منتصف العمر
        
    • العمر المتوسط
        
    • الأعمار الوسيطة
        
    • سن استحقاق
        
    • العمر فيها
        
    • متوسطي العمر
        
    En cambio, en los países menos adelantados, la edad mediana es de 19 años y probablemente seguirá siendo de menos de 28 años hasta 2050. UN وفي المقابل، يبلغ العمر الوسيط في أقل البلدان نموا 19 عاما ومن المرجح أن يظل دون 28 عاما حتى عام 2050.
    La edad mediana aumentó de 28 años en 1950 a 34 años en 1990. UN وزاد العمر الوسيط من ٢٨ عاما في عام ١٩٥٠ إلى ٣٤ عاما في عام ١٩٩٠.
    La edad mediana es de 24 años, lo que indica que la población mundial aún es relativamente joven. UN وبلغ العمر الوسيط ٢٤ عاما، مما يشير إلى أن سكان العالم لا يزالون صغار السن نسبيا.
    El mismo incremento está previsto en los 200 años siguientes, por lo que la edad mediana en Europa llega a los 50 años en 2300. UN ويُتوقع حدوث نفس الزيادة خلال الـ 200 عام المقبلة، بحيث يصل متوسط العمر في أوروبا إلى 50 سنة في عام 2300.
    En Malí, el Níger y Uganda, la edad mediana de la población es igual o inferior a 16 años. UN ومن بين هذه البلدان يبلغ متوسط العمر في أوغندا ومالي والنيجر 16 سنة أو أقل.
    Los grupos prioritarios son las mujeres de edad mediana y mayores, y las maoríes y mujeres del Pacífico. UN وتشمل الفئات ذات اﻷولوية في البرنامج هي النساء في منتصف العمر والمسنات، والماوريات والنساء من منطقة المحيط الهادئ.
    A nivel mundial, la edad mediana aumentó escasamente en tres años entre 1950 y 2000, de 23,6 años a 26,4 años, debido principalmente a que en la mayoría de los países menos desarrollados la población siguió siendo joven. UN وعلى الصعيد العالمي، ارتفع العمر المتوسط ثلاث سنوات بالكاد بين عامـَـي 1950 و 2000، أي من 23.6 إلى 26.4 سنة، ويرجع هذا بصورة كبيرة إلى أن معظم السكان في البلدان الأقل تقدما ما زالوا في طور الشباب.
    Las más jóvenes son las poblaciones de Malí, el Níger y Uganda, donde la edad mediana es de 16 años o menos. UN وأصغر السكان هم سكان أوغندا ومالي والنيجر، حيث تبلغ الأعمار الوسيطة 16 عاما أو دون ذلك.
    La edad mediana aumentó de 28 años en 1950 a 34 años en 1990. UN وزاد العمر الوسيط من ٢٨ عاما في عام ١٩٥٠ إلى ٣٤ عاما في عام ١٩٩٠.
    La edad mediana es de 24 años, lo que indica que la población mundial aún es relativamente joven. UN وبلغ العمر الوسيط ٢٤ عاما، مما يشير إلى أن سكان العالم لا يزالون صغار السن نسبيا.
    Se estima que la edad mediana en el año 2000 será de 27,5 años. UN ويقدر أن العمر الوسيط في سنة ٢٠٠٠ سيكون ٢٧,٥.
    Durante los últimos 50 años, la edad mediana del mundo aumentó en 3 años, de 23,6 años en 1950 a 26,5 años en 2000. UN وخلال نصف القرن الماضي، زاد العمر الوسيط للعالم بثلاث سنوات، من 23.6 سنة في عام 1950 إلى 26.5 سنة في عام 2000.
    edad mediana por regiones principales, 1950, 2000 y 2050 (variante intermedia) UN العمر الوسيط حسب المناطق الرئيسية، 1950 و2000 و2050
    Como resultado de esto, la edad mediana aumentará de 37,5 años en 2000 a 49,5 años en 2050. UN ونتيجة لذلك، سيرتفع العمر الوسيط من 37.5 سنة في عام 2000 إلى 49.5 سنة في عام 2050.
    Se prevé que en 2050 España tendrá la población de más edad del mundo, con una edad mediana de 55 años. UN وفي عام 2050، يتوقع أن تكون إسبانيا البلد الذي فيه أكبر السكان سنا، حيث سيبلغ العمر الوسيط 55 عاما.
    edad mediana en la primera relación sexual UN متوسط العمر عند أول تجربة جنسية
    En la hipótesis media, su edad mediana pasa de 37 a 46 años entre 2010 y 2100, es decir, aumenta solo 9 años. UN وفي السيناريو المتوسط، يرتفع متوسط العمر لديها من 37 سنة إلى 46 سنة بين عامي 2010 و 2100، بزيادة قدرها 9 سنوات فقط.
    Para 2300 la edad mediana ha crecido otros 5 años y se sitúa en 51. UN وبحلول عام 2300، يرتفع متوسط العمر بمقدار 5 سنوات أخرى ليصل إلى 51 سنة.
    Es muy tierno ver a la gente de edad mediana, como yo, probar Skype por primera vez. Lo que normalmente sucede cuando su hijo estudia un semestre en el extranjero. TED إنه من اللطيف حقاً رؤية أناس في منتصف العمر مثلي، يقومون بتجربة سكايب لأول مرة، والذي عادة ما يحدث عندما يسافر أبناؤهم لأخذ فصل دراسي بالخارج.
    Durante los próximos 50 años o más, sin embargo, la edad mediana en el mundo aumentará en cerca de 10 años, hasta alcanzar los 37 años en 2050. UN وفي غضون السنوات الخمسين القادمة، مع هذا، سيزداد العمر المتوسط في العالم بقرابة 10 سنوات بحيث يصل إلى 37 سنة في عام 2050.
    En el otro extremo del espectro, la edad mediana en países como Alemania, Italia y el Japón ya sobrepasa los 42 años. UN وعلى الطرف النقيض، يتجاوز الأعمار الوسيطة في بلدان كألمانيا وإيطاليا واليابان بالفعل 42 عاما.
    Sin embargo, según unos cálculos basados en la legislación vigente en 2004, la edad mediana de jubilación se elevará hasta los 65 años en 2035. UN ولكن بحلول سنة 2035، وبناء على تشريع سَرَى في سنة 2004، سيرتفع متوسط سن استحقاق المعاش التقاعدي إلى 65 سنة.
    Las conclusiones preliminares indican que, a nivel mundial, la proporción de niños en las zonas rurales es inferior a la de personas de edad mediana. UN وتشير النتائج الأولية إلى أن نسبة الأطفال في المناطق الريفية تقل في العالم كله عن نسبة البالغين المتوسطي العمر فيها.
    Por este motivo puede ocurrir que los trabajadores jóvenes y de edad mediana, que son los que más producen, no se encuentren en las aldeas, que quedan compuestas casi por entero por niños y ancianos, lo que plantea evidentes problemas para mantener la producción agrícola y los ingresos de la comunidad. UN ويمكن لذلك أن يجعل القرى التي تكاد تتألف بكليتها من اﻷطفال والمسنين بعد غياب معظم الشباب المنتجين والعمال متوسطي العمر تعاني من مشاكل بديهية في استدامة اﻹنتاج الزراعي ودخل القرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد