Para ello resulta útil la distribución por edad y por sexo de año en año. | UN | ويعتبر التوزيع حسب كل سنة من سنوات العمر والجنس مفيدا في تحقيق هذه الغاية. |
Cuadro 7 Tasa de participación en las actividades económicas de la población de Jordania mayor de 18 años, por edad y por sexo Grupo de edades | UN | ٧ - المعدلات التفصيلية للمشاركة بالنشاط الاقتصادي للسكان اﻷردنيين الذين أعمارهم ١٨ سنة فأكثر حسب العمر والجنس |
Éstos proporcionan datos sobre las diversas dimensiones de la pobreza, desglosados, entre otras cosas, por edad y por sexo. | UN | وجميع هذه الجهود تكفل معلومات بشأن مختلف أبعاد الفقر مفصلة حسب أمور مختلفة من بينها العمر ونوع الجنس. |
Población por edad y por sexo (a comienzos de año; en miles)* | UN | السكان حسب العمر ونوع الجنس (في بداية السنة، بالآلاف) * |
En particular, el Comité reconoció que debían reunirse datos estadísticos desglosados por edad y por sexo como mecanismo para evaluar mejor la situación de las mujeres de edad. | UN | وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل. |
Para abordar el problema de la pobreza de las personas mayores es fundamental establecer mecanismos para obtener datos que se puedan desglosar por edad y por sexo. | UN | وللتصدي لقضية فقر المسنين، من المهم وضع آليات للحصول على بيانات يمكن تصنيفها حسب السن والجنس. |
403. Otras medidas también se han adoptado para evitar la discriminación por edad y por sexo. | UN | 403- واتُّخذت أيضا تدابير أخرى لمنع التمييز على أساس السن ونوع الجنس. |
Desempleados a finales de 2007, por grupo de edad y por sexo | UN | العاطلون في نهاية عام 2007، حسب الفئة العمرية ونوع الجنس |
En esa misma resolución, la Asamblea pidió a la Comisión de Estadística que ayudara a los Estados Miembros a elaborar modalidades para desglosar los datos por edad y por sexo. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الإحصائية مساعدة الدول الأعضاء على وضع الطرائق الكفيلة بتفصيل البيانات بحسب العمر والجنس. |
M. Personas de 10 o más años de edad que utilizaron computadoras personales y servicios de Internet en los 12 meses anteriores al segundo trimestre de 2002, por edad y por sexo | UN | الأشخاص البالغون من العمر عشر سنوات فأكثر الذين استعملوا خدمات الحاسوب الشخصي والإنترنت في الإثني عشر شهراً السابقة على الربع الثاني من عام 2002، حسب العمر والجنس نون |
4. Composición de la fuerza de trabajo por edad y por sexo: La participación de la mujer en los sectores económicos y en las empresas ha mejorado claramente. | UN | 4 - توزّع العاملين حسب العمر والجنس: تحسّن بشكل واضح معدل المساهمة النسوية في القطاعات الاقتصادية والمؤسسات. |
Además, pese a que siguen haciéndose esfuerzos por solventar esas limitaciones, muchos de los datos disponibles no están desglosados por edad y por sexo. | UN | علاوة على ذلك، فإن الكثير من البيانات المتاحة لا تكون مفصلة حسب العمر والجنس على الرغم من الجهود الجارية لمعالجة هذه القيود. |
4. Recalca la necesidad de que los gobiernos y las organizaciones regionales e internacionales, incluido el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales, desarrollen y mejoren la reunión, el análisis y la difusión de datos desglosados por edad y por sexo; | UN | 4 - تؤكد أن على الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، أن تطور وتحسن سبل جمع البيانات المصنفة حسب العمر والجنس وتحليلها ونشرها؛ |
Todos los sistemas de datos deben disponer de información desglosada por edad y por sexo, que es indispensable para convertir las políticas en estrategias que aborden las preocupaciones de los distintos grupos de edad y sexo y para preparar indicadores adecuados de las consecuencias de esas estrategias en cuanto a la edad y el sexo a fin de observar los progresos logrados. | UN | وينبغــي أن تكفل جميع نظم البيانات إتاحة البيانات مفصلة حسب العمر والجنس، وتلك مسألة حاسمة لترجمة السياسات إلى استراتيجيات تعالج الشواغل المتعلقة بالعمر ونوع الجنس وتضع مؤشرات ملائمة لﻵثار المترتبة على العمر ونوع الجنس بغية رصد التقدم المحرز. |
En el informe se indica la frecuencia con que los países facilitaron al Yearbook los datos solicitados desglosados por edad y por sexo correspondientes al período comprendido entre 1961 y 2000 y se pasa revista al grado en que los países se ajustan a las recomendaciones internacionales sobre el desglose por edad y por sexo de los datos relativos a los temas tratados. | UN | ويعرض التقرير التواتر الذي قدمت به البلدان البيانات المطلوبة مفصلة حسب العمر ونوع الجنس إلى الحولية للفترة 1961 حتى 2000، ويناقش الأسلوب الذي تلتزم به البلدان بالتوصيات الدولية بشأن تصنيف بيانات العمر ونوع الجنس للموضوعات المشمولة. |
Cuando procede, en el informe también se sugieren posibles cambios en las recomendaciones internacionales sobre el desglose por edad y por sexo de los datos, bien para facilitar la comparación entre los datos conforme a distintas directrices internacionales o para lograr una mayor correspondencia entre los grupos de población de importancia para la formulación de políticas. | UN | كما أن التقرير يطرح عند اللزوم مقترحات بتغييرات تطرأ على التوصيات الدولية بشأن تصنيف البيانات حسب العمر ونوع الجنس إما بجعلها مقارنة بين المبادئ التوجيهية الدولية أو بإتاحة الفرصة لها كي تتواءم بصورة أفضل مع السياسات المتعلقة بفئات السكان. |
Sin embargo, los pacientes difieren de la población en general en la distribución por edad y por sexo y en la esperanza de vida, por lo que los coeficientes de mortalidad nominales examinados en el Capítulo II, Sección A, sólo son muy aproximados. | UN | غير أن المرضى يختلفون عن عامة السكان من حيث التوزع حسب السن والجنس ومن حيث متوسط العمر المتوقع، وبالتالي فإن المعاملات اﻹسمية للوفيات، المبينة في الفرع ألف من الفصل " ثالثا " ، هي تقريبية للغاية. |
Sin embargo, los pacientes difieren de la población en general en la distribución por edad y por sexo y en la esperanza de vida, por lo que los coeficientes de mortalidad nominales examinados en el Capítulo II, Sección A, sólo son muy aproximados. | UN | غير أن المرضى يختلفون عن عامة السكان من حيث التوزع حسب السن والجنس ومن حيث متوسط العمر المتوقع، وبالتالي فإن المعاملات اﻹسمية للوفيات، المبينة في الفرع ألف من الفصل الثاني، هي تقريبية للغاية. |
Distribución porcentual de personas desempleadas, por edad y por sexo (cuarto trimestre de 1998) | UN | توزع النسبة المئوية للعاطلين عن العمل حسب السن والجنس )الربع الرابع لعام ١٩٩٨( الجنس |
1.1 Estructura por edad y por sexo | UN | 1-1 التركيبة الديموغرافية بحسب السن ونوع الجنس |
Los resultados iniciales de este proyecto revelan que ha propiciado una considerable toma de conciencia y ha generado una mayor interacción entre el personal del ACNUR y refugiados y refugiadas de todas las edades, generando un mejor conocimiento de los problemas de los refugiados, y permitiendo identificar los riesgos y deficiencias de la protección por edad y por sexo. | UN | وتُظهِر النتائج الأولية لهذا المشروع أنه عزز وعي موظفي المفوضية واللاجئين واللاجئات من جميع الأعمار وخلق قدرا أكبر من التفاعل بينهم، فرفعَ مقدار الإلمام بالقضايا التي تشغل اللاجئين وأتاح إمكانية تحديد المخاطر التي تتهدد نظام الحماية والثغرات التي تعتريه حسب السن ونوع الجنس. |
Desglose por edad y por sexo A.3. | UN | ألف -2-2 التوزيع حسب السن ونوع الجنس (بالنسبة المئوية) |
El gráfico siguiente muestra las proporciones de la población por grupos de edad y por sexo en 1954 y 2004, lo que pone de manifiesto el proceso de envejecimiento de la población de Australia. | UN | ويبين الرسم البياني أدناه نسبة السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس في عامي 1954 و2004، مبيناً شيخوخة سكان أستراليا. |