El Ministro del Interior de Burundi, Edouard Nduwimana, también participó en la reunión. | UN | وشارك أيضا في جلسة الإحاطة وزير الداخلية في بوروندي، إدوارد ندويمانا. |
Sr. Edouard Kouame, Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Cacao, Londres. | UN | السيد إدوارد كوامي، المدير التنفيذي، منظمة الكاكاو الدولية، لندن |
Presentación de información por el Embajador Edouard Brunner, Enviado Especial del Secretario General para Georgia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السفير إدوارد برونر، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى جورجيا |
Trigésimo octavo Sr. Ernesto Rodríguez Medina Sr. Feodor Starcevic Sr. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
Traore, Alain Edouard Ministerio de Relaciones Exteriores de Burkina Faso | UN | ألان إدوار تراوري وزارة خارجية بوركينا فاسو |
Expresión de agradecimiento al Sr. Edouard Benjamin | UN | اﻹعراب عن الامتنان للسيد إدوارد بنجامين |
Por otra parte, es para mí un gran honor transmitir a la Asamblea los saludos fraternales del pueblo de Haití y de los Excmos. Sres. el Presidente René Préval y el Primer Ministro Jacques Edouard Alexis. | UN | كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية. |
- ¿A qué juegas, cabrón? - No le entiendo Edouard. | Open Subtitles | ماذا كانت لعبتك الغبية أنا لم أفعل لك شىء إدوارد |
En consecuencia, después de celebrar las consultas necesarias, he decidido nombrar al Embajador Edouard Brunner (Suiza) como mi Enviado Especial en Georgia. | UN | وبناء على ذلك قررت، بعد إجراء المشاورات اللازمة، أن أعين السفير إدوارد برونر )سويسرا( مبعوثا خاصا لي في جورجيا. |
Los miembros del Consejo están preocupados por la situación en Georgia que Vuestra Excelencia describe en su carta; por consiguiente, acogen con beneplácito la decisión de Vuestra Excelencia de nombrar al Embajador Edouard Brunner, Enviado Especial para Georgia. | UN | وأعضاء المجلس يساورهـم القلق إزاء الحالـة السائدة فــي جورجيا كما وصفت في رسالتكم، ومن ثم فهم يرحبون بقراركم تعيين السفير إدوارد برونر مبعوثكم الخاص لجورجيا. |
Con ese fin, el Consejo me pidió que enviara a la región a mi Enviado Especial para Georgia, el Embajador Edouard Brunner, con el propósito de que ayudara a concertar un acuerdo sobre el cumplimiento de la cesación del fuego. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، طلب إلي المجلس إرسال مبعوثي الخاص لجورجيا، السفير إدوارد برانر، إلى المنطقة للمساعدة على التوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ وقف إطلاق النار. |
3. Las negociaciones se celebraron durante tres días, del 7 al 9 de marzo, bajo la presidencia del Embajador Edouard Brunner, mi Enviado Especial para Georgia. | UN | ٣ - وقد عقدت المفاوضات لمدة ثلاثة أيام، من ٧ إلى ٩ آذار/مارس، برئاسة السفير إدوارد برونر، مبعوثي الخاص لجورجيا. |
Estaban presentes al momento de la firma mi Enviado Especial para Georgia, Embajador Edouard Brunner, el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Boris Pastukhov, y el representante de la Conferencia sobre Seguridad y Cooperación en Europa (CSCE), Embajador Vincenzo Manno. | UN | وقد شهد التوقيعات ممثلي الخاص لجورجيا، السفير إدوارد برونر وكذلك نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد بوريس باستوخوف وممثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السفير فينسينسو مانو. |
Durante el período al que se refiere el presente informe, la Federación de Rusia, en su calidad de propiciador de ese proceso, continuó intensificando sus esfuerzos, en consulta con mi Enviado Especial, Embajador Edouard Brunner, y su Adjunto residente, Sr. Liviu Bota, con el objeto de acercar más a las dos partes en el conflicto a una solución de compromiso. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل الاتحاد الروسي، بصفته جهة وسيطة، تكثيف جهوده، بالتشاور مع مبعوثي الخاص، السفير إدوارد برونر، ونائبه المقيم، السيد ليفيو بوتا، بهدف تقريب الجانبين من حلول توفيقية. |
Fassasi A. Yacoubou, Edouard Aho-Glele, Rogatien Biaou, Houssou Paul Houansou | UN | يعقوبو، إدوارد آهو - غليلي، روغاتيين بياو، هوسو بول هوانسو |
Nuestra inquietud se ha agravado por la declaración hecha en Mayotte el jueves 24 de noviembre de 1994 por el actual Primer Ministro francés, Su Excelencia el Sr. Edouard Balladur. | UN | وأصبحنا نشعر بقلق أكبر عندما سمعنا البيان الذي ألقاه في مايوت يوم الخميس ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ رئيس الوزراء الفرنسي الحالي، سعادة السيد ادوارد بالادور. |
Edouard Benjamin, Secretario Ejecutivo de la CEDEAO | UN | - السيد ادوارد بنجامين، اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا |
4. Sr. Edouard KOUAME, Director Ejecutivo de la Organización Internacional del Cacao (OICC) | UN | ٤- السيد ادوارد كواميه، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للكاكاو |
La Fiscalía contra Edouard Karemera, André Rwamakuba, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera | UN | المدعي العام ضد إدوار كراميرا وأندريه رواماكوبا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا |
La Fiscalía contra Edouard Karemera, Mathieu Ngirumpatse y Joseph Nzirorera | UN | المدعي العام ضد إدوار كراميرا وأندريه رواماكوبا وماثيو نغيرومباتسي وجوزيف نزيروريرا |
Sr. Edouard Ghorra | UN | السيد مير عبد الوهاب صديق |
Trigésimo Sr. Edouard Ghorra Sr. Patrice Mikanagu Sr. Horacio Arteaga Acosta | UN | الثلاثون السيد ادوار غره السيد باتريس ميكانوغو السيد اوراسيو ارتياغا اكوستا |
Yo no soy tan fácil de manipular Edouard. | Open Subtitles | (انا لست بهذه السهولة ليتلاعب بي (ايدوارد |
Arresto y detención de Angumu Lisangi Gilbert, Mobudi Adobo, Ndoze Kamba Jacques, Mbala Kapalo, Butene Nganga Godé, Goyo Lekendo Edouard y Seya Kongbama Bernard, en la provincia de Ecudor, acusados de colaborar con la rebelión. | UN | توقيف واحتجاز جيلبرت أنجومو ليسانجي وأدوبو موبودي وجاك ندوزي كامبا وكابالو مبالا وجودي بيتيني نجانجا وادوارد جويو ليكيندو وبرنار سيا كونجمبابا في الولاية الاستوائية بتهمة التعاون مع المتمردين. |