ويكيبيديا

    "educación en la esfera de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التثقيف في مجال
        
    • للتثقيف في مجال
        
    • بالتثقيف في مجال
        
    • التعليم في مجال
        
    • التثقيف في ميدان
        
    • تثقيف في مجال
        
    • بالتعليم في مجال
        
    • التثقيفية في مجال
        
    • التعليم في ميدان
        
    • في ميدان التثقيف
        
    A ese respecto, cabe recordar que en 1995 se inicia el Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وبهذه المناسبة من الجدير أن نشير هنا الى أن عام ١٩٩٥ هو بداية عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    La educación en la esfera de los derechos humanos debe estar al alcance de todos los jóvenes para así contribuir a su mayor libertad. UN ولذا يجب أن يتاح التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان لجميع الشباب، وبذا تكون مساعدة الشباب على التمتع بمزيد من الحريات.
    Esto implica una relación estrecha e indisoluble entre la educación en la esfera de los derechos humanos y la efectividad misma de tales derechos. UN وبالنسبة لنا ولجميع شعوبنا، يستدعي ذلك وجود علاقة وثيقة لا تنفصم بين التثقيف في مجال حقوق الإنسان وفعالية هذه الحقوق.
    El Comité Nacional proporciona subsidios para las actividades, incluidos proyectos de educación en la esfera de los derechos humanos, que realizan estos grupos. UN وتقدم هذه اللجنة الوطنية الدعم في شكل منح ﻷنشطة تضم مشاريع للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان تضطلع بها هذه الجماعات.
    Los Estados miembros presentaban informes cada seis meses con arreglo a un cuestionario que debía incluir preguntas sobre la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وتقدم التقارير الوطنية مرة كل ست سنوات بالاستناد الى استبيان لا بد وأن يتضمن أسئلة تتعلق بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos 28 9 UN دال - المؤتمر اﻷوروبي ﻹعلان عقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    El Relator Especial observa con satisfacción que varios Estados otorgan especial importancia a la educación en la esfera de los derechos humanos. UN ويلاحظ المقرر الخاص مع الارتياح أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى عدد من الدول.
    Las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos asignan una importancia cada vez mayor a la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وتعلق المنظمات غير الحكومية والحكومات أهمية متزايدة على التثقيف في مجال حقوق الانسان.
    Esa sería una contribución a la elaboración de metodologías y prácticas de educación en la esfera de los derechos humanos conforme al Plan de Acción para el Decenio. UN وتعتبر هذه مساهمة في تطوير منهجيات وممارسات التثقيف في مجال حقوق الانسان في إطار خطة العمل للعقد.
    Al finalizar el Decenio, debería haber una capacidad nacional efectiva para proporcionar educación en la esfera de los derechos humanos en todo el mundo. UN وفي ختام العقد، ينبغي تأمين قدرات وطنية فعالة لتوفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم.
    para la educación en la esfera de los derechos humanos UN هاء ـ العنصر السادس: اﻹعداد المنسق لمواد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    El Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos insiste en estimular y apoyar las actividades locales y nacionales en la esfera de la educación para los derechos humanos. UN ويركز عقد التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على تنشيط ودعم اﻷنشطة المحلية والوطنية في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En su conjunto, dichos instrumentos ofrecen una definición clara del concepto de educación en la esfera de los derechos humanos, sobre el que ha convenido la comunidad internacional. UN وهذه الصكوك في مجموعها تقدم تعريفا واضحا لمفهوم التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان حسبما اتفق عليه المجتمع الدولي.
    Asimismo, se está reconociendo progresivamente que la educación en la esfera de los derechos humanos es una estrategia eficaz de prevención de violaciones en esta materia. UN كما يتزايد التسليم بأن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان استراتيجية فعالة لمنع انتهاك حقوق اﻹنسان.
    Para ese estudio y todas las actividades posteriores será necesario que el comité comprenda claramente lo que constituye la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وسوف يتطلب هذا الاستقصاء، وأي أنشطة لاحقة أن تفهم اللجنة بوضوح ما يشكﱢل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. المحتوى
    Se están preparando otros números, que se centrarán en la educación en la esfera de los derechos humanos y en los defensores de los derechos humanos. UN أما اﻷعداد المقبلة، التي تركز على التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والمدافعين عن حقوق اﻹنسان، فهي قيد اﻹعداد.
    Decenio de la educación en la esfera de los derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان
    La Declaración de Viena incluía párrafos significativos sobre esa cuestión y la Asamblea General ha previsto un decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وقد تضمن إعلان فيينا فقرات هامة عن الموضوع وتتوقع الجمعية العامة إقامة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    Nuestra delegación reafirma su pleno apoyo a la propuesta, presentada el año pasado, de declarar un Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN ويؤكد وفد بلادي من جديد تأييده الكامل لاقتراح قُدم في السنة الماضية ﻹعلان عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Todo el grupo de trabajo sobre la educación en la esfera de los derechos humanos se reunió finalmente para aprobar las tres recomendaciones formuladas por los distintos grupos. UN ثم التقى الفريق العامل المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان برمته، وأقر التوصيات الثلاث التي قدمتها اﻷفرقة فرادى.
    Deben asimismo mantener informada a la Oficina del Alto Comisionado de los aspectos más sobresalientes de la evolución de la situación nacional de la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وتبقي المفوضية السامية على اطلاع دائم بالتطورات الوطنية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    La educación en la esfera de los derechos humanos ocupa un lugar destacado en una serie de instrumentos de derechos humanos internacionales y regionales. UN ويحتل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان مكانة رفيعة في سلسلة من الصكوك الدولية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان.
    94. El Alto Comisionado ve la educación en la esfera de los derechos humanos como elemento esencial para fomentar relaciones intercomunitarias armoniosas, la tolerancia mutua y la comprensión y, por último, la paz. UN ٩٤ - ويركز المفوض السامي على التثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان بوصفه عنصرا أساسيا في تشجيع علاقات الوئام بين مختلف المجتمعات والتسامح المتبادل والتفاهم وأخيرا من أجل السلم.
    Recuerdo cuando Eslovenia y Costa Rica lanzaron la campaña de educación en la esfera de los derechos humanos en la Tercera Comisión hace casi 20 años. UN وأذكر عندما أطلقت سلوفينيا وكوستاريكا حملة تثقيف في مجال حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة قبل 20 عاما تقريبا.
    Para lograr todo ello, las Naciones Unidas también han concedido cada vez más atención a la educación en la esfera de los derechos humanos en sus actividades mundiales. UN وتحقيقا لذلك، زادت اﻷمم المتحدة أيضا اهتمامها بالتعليم في مجال حقوق اﻹنسان في أنشطتها العالمية.
    iv) Creación de un centro de recursos para la educación en la esfera de los derechos humanos que proporcione programas y material educativo en esa materia; UN ' ٤` إنشاء مركز مرجعي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، يوفر البرامج والمواد التثقيفية في مجال حقوق اﻹنسان؛
    5. educación en la esfera de los derechos humanos y capacitación de personal docente UN التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان وتدريب المدرسين
    Los participantes informaron a los miembros del Comité de las medidas que sus organizaciones habían adoptado en materia de educación en la esfera de los derechos humanos. UN وأبلغ المشتركون أعضاء اللجنة بالاجراءات التي تتخذها منظماتهم في ميدان التثقيف المتعلق بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد