ويكيبيديا

    "educación en materia de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التثقيف في مجال العدالة
        
    • للتثقيف في مجال العدالة
        
    Por lo tanto recomendó que la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho incluyera componentes didácticos y formativos sobre esas reglas y normas. UN ومن ثَمّ، أوصى الاجتماع بأن يتضمن التثقيف في مجال العدالة الجنائية الدولية من أجل تحقيق سيادة القانون مكوِّناتٍٍٍ تعليمية وتدريبية بخصوص تلك المعايير والقواعد.
    Todos estos instrumentos informáticos responden al compromiso de la UNODC de promover la educación en materia de justicia penal y cumplir sus objetivos operacionales en materia de asistencia técnica. UN وتشكل كل هذه الأدوات للتدريب الحاسوبي جزءا من التزام مكتب المخدرات والجريمة بتعزيز التثقيف في مجال العدالة الجنائية وبتحقيق أهدافه التشغيلية كوسيلة لتقديم المساعدة التقنية.
    Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Un modelo de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho debe abarcar lo siguiente: UN ينبغي للنموذج الجيد للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يحتوي على ما يلي:
    En la misma línea, el documento concluye con una serie de observaciones y propuestas para el desarrollo y la aplicación del modelo propuesto de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho. UN وفي هذا السياق تنتهي الورقة بمجموعة ملاحظات ومقترحات ترمي إلى وضع وتنفيذ النموذج المقترح للتثقيف في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون.
    Se recalcó que en la educación en materia de justicia penal deberían vincularse los conceptos con la práctica. UN وشُدّد على أن التثقيف في مجال العدالة الجنائية ينبغي أن يربط المفاهيم بالتطبيق.
    Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN حلقة عمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Seminario 1. educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Seminario 1. educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    Seminario 1. educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho UN حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    33. La Reunión observó que la cuestión de la educación en materia de justicia penal podría enfocarse desde, por lo menos, dos ángulos. UN 33- ولاحظ الاجتماع أن مسألة التثقيف في مجال العدالة الجنائية يمكن تناولها من زاويتين على الأقل.
    Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho** UN حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون**
    Introducción educación en materia de justicia internacional para el estado de derecho y mandato de la UNODC UN التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون وولاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Cuando se celebre el 12º Congreso deberá entenderse con mayor claridad que la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho se centra en: UN وفي الوقت الذي ينعقد فيه المؤتمر الثاني عشر ينبغي التوسع في فهم التثقيف في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون باعتباره يركز على
    Este hecho ha podido oscurecer las interconexiones normativas existentes y los elementos contextuales, y obstaculizar un planteamiento más integrado de la educación en materia de justicia penal internacional. UN وربما أدى ذلك إلى حجب أوجه الترابط المعيارية والعناصر السياقية الموجودة وإلى إعاقة اتباع نهج أكثر شمولا حيال التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي.
    El modelo de educación en materia de justicia penal internacional debe vincular la equidad y eficacia de la justicia penal con la democracia, los derechos humanos y el estado de derecho porque de este modo: UN ينبغي لنموذج التثقيف في مجال العدالة الجنائية أن يقيم صلة بين العدالة الجنائية المنصفة والفعالة والديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون لأن ذلك:
    En este sentido, en la reunión se recomendó que los programas de estudios se adaptaran a las necesidades específicas de la educación en materia de justicia penal y que los programas de institutos y universidades se adaptaran para incorporar las reglas y normas de las Naciones Unidas. UN ومن هذا المنطلق، أوصى الاجتماع بتكييف المناهج الدراسية مع الاحتياجات المحددة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية وبتكييف البرامج الجامعية لتشمل معايير الأمم المتحدة وقواعدها.
    Para que un modelo de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho sea eficaz debe aprovechar las iniciativas de educación en línea en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal, y vincularse con ellas. UN ينبغي أن يستند النموذج الفعال للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون إلى مبادرات التعلم الإلكتروني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وأن يرتبط بها؛ ومن بين هذه المبادرات ما يلي:
    Recuadro 6 En la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho se deben aprovechar al máximo los vínculos institucionalizados de las Naciones Unidas con programas académicos como los siguientes: UN ينبغي للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يستفيد استفادة كاملة من الروابط المؤسسية القائمة بين الأمم المتحدة والبرامج الأكاديمية، مثل البرامج التالية:
    Otro orador, mediante una alocución por vídeo, expresó sus puntos de vista sobre diversos aspectos de la educación en materia de justicia penal internacional y la labor de la Universidad de las Naciones Unidas en ese ámbito. UN وألقى متكلم آخر كلمة منقولة بالفيديو، عرض فيها أفكارا عن جوانب مختلفة للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي وأعمال جامعة الأمم المتحدة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد