ويكيبيديا

    "educación física y el deporte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التربية البدنية والرياضة
        
    • التربية البدنية والألعاب الرياضية
        
    • التربية البدنية والرياضية
        
    La educación física y el deporte son factores que impulsan la paz y el desarrollo. UN 2 - وتشكل التربية البدنية والرياضة عاملين قويين من عوامل توطيد السلام والتنمية.
    Esa coordinación está dando un mayor impulso al desarrollo de la educación física y el deporte en nuestro país. UN ويعطي هذا التنسيق زخما إضافيا لتطوير التربية البدنية والرياضة في بلدنا.
    También se recomienda que los administradores de escuelas desarrollen programas para impartir conciencia entre el personal docente, los alumnos y sus padres acerca de la importancia de la participación de las niñas y muchachas en los deportes y el mantenimiento de la igualdad de oportunidades en la educación física y el deporte. UN وجرت التوصية أيضا بأن يضع مديرو المدارس برامج تتولى توعية المدرسين وأولياء اﻷمور والطلبة بأهمية مشاركة الفتيات في الرياضة وبأهمية الفرص المتكافئة في التربية البدنية والرياضة.
    las partes. La educación física y el deporte son parte integrante del proceso de desarrollo social. UN 4 - وتشكل التربية البدنية والرياضة جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية الاجتماعية.
    El Estado considera la educación física y el deporte prioridades fundamentales de su política social. UN وحركة التربية البدنية والألعاب الرياضية أعطيت مركز الأولوية الرئيسية في السياسة الاجتماعية للدولة.
    3. Reafirma la importancia de la educación física y el deporte para el bienestar físico y mental y la promoción social; UN 3 - يؤكد مجددا أهمية التربية البدنية والرياضة بوصفهما عاملين للراحة البدنية والنفسية والارتقاء الاجتماعي؛
    Puesto que los países en desarrollo carecen de recursos y de capacidad en ese ámbito, las Naciones Unidas tienen la responsabilidad de aumentar la conciencia de la cuestión y ayudar a esos países a lograr un alto nivel en la educación física y el deporte. UN ولأن البلدان النامية تفتقر إلى الموارد والقدرات في هذا المجال، فإن للأمم المتحدة مسؤولية عن زيادة الوعي بالقضية ومساعدة تلك البلدان على بلوغ مستويات رفيعة في التربية البدنية والرياضة.
    En este contexto, el Director General alentó a los Estados Miembros y a todos los interesados a que adoptaran medidas para mejorar la condición jurídica, lugar y función de la educación física y el deporte en los sistemas educativos para lograr una educación de calidad. UN وفي هذا السياق، شجع المدير العام الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتحسين حالة التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية ورفع مكانتها، ودورها في تحقيق جودة التعليم.
    La cuarta Conferencia Internacional de Ministros y Altos Funcionarios encargado de la educación física y el deporte también examinó el proyecto de convención y contribuyó a resolver varias cuestiones pendientes. UN ونظر المؤتمر الدولي الرابع للوزراء وكبار الموظفين المسؤولين عن التربية البدنية والرياضة أيضا في مشروع الاتفاقية وساعد في حل عدد من القضايا المعلقة.
    Kazajstán prioriza la educación física en la enseñanza primaria y Mauricio incluye la educación física y el deporte en las actividades escolares. UN وتجعل كازاخستان من التربية البدنية في المدرسة إحدى أولوياتها، وتدرج موريشيوس التربية البدنية والرياضة في الأنشطة المدرسية.
    En la Carta Internacional de la educación física y el deporte, que fue aprobada en 1978 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, se estipula que todos los seres humanos tienen el derecho fundamental a la educación física y el deporte. UN وينص ميثاق التربية البدنية والرياضة، الذي اعتمدته اليونسكو في عام 1978، على أن لجميع البشر حقا أساسيا في التربية البدنية والرياضة.
    Cuba fundó la Escuela Internacional de Educación Física y Deporte dedicada a formar profesionales cuyo valor esencial sea la solidaridad y que sean capaces de transformar la educación física y el deporte en sus países. UN لقد أسست كوبا المدرسة الدولية للتربية البدنية والرياضة بقصد تدريب المحترفين الذين يعودون، تمشيا مع مبدأ التضامن الأساسي، إلى أوطانهم لتحقيق التحولات في التربية البدنية والرياضة في بلدانهم.
    261. La Constitución portuguesa consagra, en su artículo 79, el derecho de todas las personas a la educación física y el deporte. UN 261- ينص دستور الجمهورية البرتغالية في المادة 79 على حق كل فرد في التربية البدنية والرياضة.
    El Foro Olímpico Internacional para el Desarrollo, en el que participan los Estados Unidos, también está unificando diferentes organizaciones con un objetivo compartido: hacer que la educación física y el deporte sea una realidad para todos. UN ويقوم المنتدى اﻷوليمبي الدولي للتنمية، الذي أنشئ مؤخرا والذي تشترك فيه الولايات المتحدة، بتوحيد مختلف المنظمات لبلوغ هدفها المشترك - وهو جعل التربية البدنية والرياضة للجميع واقعا حيا.
    Otro logro es la política encaminada a fortalecer la igualdad de géneros en la sociedad, asegurar la equidad en el acceso a la educación, reducir las enfermedades epidémicas y eliminar por completo la poliomielitis, trabajar en la esfera de la salud reproductiva y la planificación familiar y promover la educación física y el deporte. UN ومن الإنجازات الأخرى سياسة الدولة لتعزيز التكافؤ بين الجنسين في المجتمع، لكفالة المساواة في فرص الحصول على التعليم، وتخفيض الأمراض الوبائية، والإزالة الكاملة لشلل الأطفال، والعمل في مجال الصحة التناسلية وتنظيم الأسرة، وفي سبيل تعزيز التربية البدنية والرياضة.
    Los Ministros y autoridades responsables de la educación física y el deporte de más de 103 países se reunieron en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en París, los días 9 y 10 de enero de 2003. UN 1 - اجتمع وزراء وكبار مسؤولي التربية البدنية والرياضة بأكثر من 103 بلد في مقر اليونسكو في باريس يومي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. Subraya el hecho de que la educación física y el deporte son dos factores fundamentales para promover la paz y el desarrollo, facilitar la lucha contra las desigualdades sociales y fomentar el diálogo y la interacción; UN 2 - يؤكد أن التربية البدنية والرياضة هما عنصران أساسيان للسلام والتنمية يسمحان بمكافحة أوجه التفاوت الاجتماعي وبتشجيع الحوار والتفاعل؛
    3. Encomia la labor de los Estados miembros para fomentar la educación física y el deporte mediante la financiación de diferentes competiciones en las que participen los jóvenes del continente; UN 3 - يشيد بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتنمية التربية البدنية والرياضة عن طريق تمويل مختلف المسابقات التي يشترك فيها شباب القارة؛
    El derecho a la educación física y el deporte también está reconocido por la Constitución de Cabo Verde en su artículo 79 y otras de sus disposiciones. UN كما يُعترف في المادة 79 والبنود الأخرى من دستور الرأس الأخضر بالحق في التربية البدنية والألعاب الرياضية.
    595. Se hace mucho hincapié en el desarrollo de la educación física y el deporte en Tayikistán. UN 595- ويولي اهتمام بالغ لتطوير التربية البدنية والألعاب الرياضية في طاجيكستان.
    Las candidaturas serían, debidamente documentadas, presentadas por el máximo responsable del desarrollo de la educación física y el deporte de cada país a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN والترشيحات يجب أن تقوم الجهات العليا المسؤولة عن التربية البدنية والرياضية في كل بلد بتوثيقها حسب اﻷصول وتقديمها إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد