ويكيبيديا

    "educación gratuita y obligatoria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم المجاني والإلزامي
        
    • تعليم مجاني وإلزامي
        
    • التعليم الإلزامي المجاني
        
    • التعليم الإلزامي والمجاني
        
    • التعليم المجاني والإجباري
        
    • التعليم المجّاني والإلزامي
        
    • التعليم المجاني الإلزامي
        
    Garantías constitucionales de la educación gratuita y obligatoria UN البلدان التي يتحقق فيها التعليم المجاني والإلزامي تدريجيا أو التي تتوافر فيها ضمانات جزئية لتوفيره:
    para todos los niños Países en los que la educación gratuita y obligatoria para todos está garantizada constitucionalmente UN البلدان التي تضمن دساتيرها توفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال:
    Preguntó asimismo qué medidas se habían adoptado para lograr la educación gratuita y obligatoria y atajar el problema del analfabetismo. UN كما استفسرت عن التدابير التي اتخذت للتوصل إلى توفير التعليم المجاني والإلزامي والتصدي لمشكلة الأمية.
    :: Promoción, fomento de la capacidad y reunión de pruebas a escala mundial y nacional en relación con la educación gratuita y obligatoria. UN :: الدعوة على الصعيدين العالمي والوطني إلى تعزيز القدرات وجمع الأدلة من أجل توفير تعليم مجاني وإلزامي.
    En su calidad de alianza que reúne a gobiernos, organizaciones de la sociedad civil, el sector privado y el sistema de las Naciones Unidas, la Iniciativa ayuda a los gobiernos a cumplir sus obligaciones orientadas a asegurar el derecho a la educación gratuita y obligatoria y la igualdad de género. UN وهذه المبادرة بوصفها شراكة تضم الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، ومنظومة الأمم المتحدة، تساعد الحكومات على أداء التزاماتها لضمان الحق في التعليم الإلزامي المجاني والمساواة بين الجنسين.
    La educación gratuita y obligatoria hasta la edad de 14 años se ha declarado un derecho fundamental y las escuelas privadas reciben financiación para reservar el 25% de sus plazas a niños de sectores económicamente desfavorecidos. UN وأعلن بلدها أن التعليم الإلزامي والمجاني حق أساسي للأطفال حتى سن 14 سنة، وتحصل المدارس الخاصة على تمويل لحجز 25 في المائة من مقاعدها للأطفال من القطاعات المحرومة من المزايا الاقتصادية.
    :: Promoción de la educación gratuita y obligatoria en los planos mundial y nacional. UN :: الدعوة إلى التعليم المجاني والإلزامي على الصعيدين العالمي والوطني
    El Estado asegurará el suministro de educación gratuita y obligatoria a nivel primario y procurará erradicar el analfabetismo. UN وتكفل الدولة التعليم المجاني والإلزامي على المستوى الابتدائي وتعمل من أجل القضاء على الأمية.
    El Estado tiene el deber de asegurar la igualdad de oportunidades y la educación gratuita y obligatoria. UN والمساواة في الفرص إلى جانب التعليم المجاني والإلزامي هو واجب الدولة.
    Artículo 17: educación gratuita y obligatoria UN المادة 17: التعليم المجاني والإلزامي
    En 2009 la India también aprobó la Ley sobre el derecho de los niños a la educación gratuita y obligatoria, que constituyó un hito histórico. UN كما أقرت الهند أيضا قانون حق الأطفال في التعليم المجاني والإلزامي في عام 2009، الذي اعتُبر قانونا تاريخيا.
    Se introdujeron las modificaciones adecuadas en las directrices de SSA para que armonizara con la Ley sobre el derecho de los niños a la educación gratuita y obligatoria. UN وقد تم إدخال تعديلات ملائمة على المبادئ التوجيهية لنظام التعليم الابتدائي الشامل لجعله ينسجم مع القانون المتعلق بحق الأطفال في تلقي التعليم المجاني والإلزامي.
    Tras la aprobación de la 18ª Enmienda a la Constitución, se reconoce el derecho a la educación gratuita y obligatoria como un derecho fundamental. UN وباعتماد التعديل الثامن عشر للدستور بات الحق في التعليم المجاني والإلزامي معترفاً به كحق أساسي.
    Sin embargo, preocupa al Comité que los beneficios de la educación gratuita y obligatoria no lleguen a todos los niños del país. UN غير أن قلقاً يساورها لأن مزايا التعليم المجاني والإلزامي لا تشمل جميع الأطفال في البلد.
    A. La educación gratuita y obligatoria para todos los niños es un objetivo prioritario 66 - 69 28 UN ألف- منح الأولوية لتوفير التعليم المجاني والإلزامي لجميع الأطفال 66 - 69 28
    La ley obliga al Estado a proporcionar educación gratuita y obligatoria a todos los niños con edades comprendidas entre 6 y 14 años. UN ويلزم هذا القانون الولاية المعنية بتوفير تعليم مجاني وإلزامي لكل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و14 سنة.
    El objetivo, la estrategia y las normas enunciadas en el programa Sarva Shiksha Abhiyan se están armonizando con las disposiciones de la Ley del derecho del niño a la educación gratuita y obligatoria, de 2009. UN وتجري مواءمة الرؤية والاستراتيجية والمعايير التي يتوافر عليها برنامج سرفا شيكشا أبهيان مع الولاية الممنوحة عام 2009 بموجب قانون حق الطفل في الحصول على تعليم مجاني وإلزامي.
    educación gratuita y obligatoria UN تعليم مجاني وإلزامي
    Los datos de que disponemos indican que Lesotho se halla en vías de realización del objetivo de la educación universal primaria gracias a las políticas que hemos incorporado relativas a una educación gratuita y obligatoria a ese nivel. UN وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية.
    En la India, las políticas sobre financiación de la educación básica están basadas en la legislación nacional, como se desprende de las medidas que se están adoptando para poner en práctica la ley sobre el derecho de los niños a la educación gratuita y obligatoria de 2009. UN 33 - وفي الهند، انبثقت سياسات تمويل التعليم الأساسي من التشريع الوطني، كما يتضح من التدابير المتخذة لتنفيذ حق الطفل في قانون التعليم الإلزامي والمجاني لعام 2009.
    Se avanza en una enmienda constitucional para incluir como derecho fundamental, el derecho a la educación gratuita y obligatoria para todos los niños de 6 a 14 años. UN وتم تحقيق تقدم على التعديلات الدستورية لتشمل الحق في التعليم المجاني والإجباري كحق أساسي لجميع الأطفال من سن 6 إلى 14.
    Así pues, el Estado, de conformidad con el artículo 21 A de la Constitución, tiene la obligación de proporcionar educación gratuita y obligatoria a todos los niños del grupo de edad de 6 a 14 años. UN وعليه فإن الدولة مُلزَمة، بموجب المادة 21 ألف من الدستور، بتوفير التعليم المجّاني والإلزامي لجميع الأطفال في الفئة العمرية من 6 إلى 14 سنة.
    :: Promoción en los planos mundial y nacional de la educación gratuita y obligatoria UN :: الدعوة إلى التعليم المجاني الإلزامي على الصعيدين العالمي والوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد