¿Es posible imaginar un proceso similar a este, en la Educación Mundial en general? | TED | انه من الممكن تخيل نسق مشابه لهذه العملية يحدث لنظام التعليم العالمي |
Las instituciones que sirven de modelo a los programas de la Asociación para una Educación Mundial son las escuelas superiores populares de Escandinavia. | UN | المؤسسات التي تقدم النموذج لبرامج رابطة التعليم العالمي هي المدارس الثانوية الشعبية في إسكندنافيا. |
Diversos representantes del instituto han participado en conferencias sobre Educación Mundial y medio ambiente. | UN | شارك ممثلو المعهد في مؤتمرات عن التعليم العالمي والبيئة. |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: Asociación para una Educación Mundial | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة التعليم العالمية |
En 2010, el grupo temático sobre Educación Mundial del Comité Permanente entre Organismos se fortaleció mediante el establecimiento de 35 grupos temáticos a nivel nacional. | UN | وفي عام 2010، جرى تعزيز آلية مجموعة التعليم على الصعيد العالمي التابعة للجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، وذلك بإنشاء 35 مجموعة على المستوى القطري. |
Uno de los fundamentos del proyecto de Educación Mundial es el reconocimiento de la interdependencia del mundo actual y la necesidad de poner fin a las desigualdades que lo caracterizan. | UN | والجانب الرئيسي في عمل مشروع التعليم العالمي هو الاعتراف بترابط طابع عالم اليوم وبالحاجة إلى التصدي ﻷوجه التفاوت التي يتسم بها العالم. |
Asociación para una Educación Mundial David Littman | UN | رابطة التعليم العالمي ديفيد لتمان |
37. Un observador de la Asociación para la Educación Mundial se refirió a un caso que había examinado el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. | UN | 37- وأشار المراقب عن رابطة التعليم العالمي إلى حالة بحثها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
El Instituto de Educación Mundial se compromete a garantizar la enseñanza gratuita y de alta calidad a alumnos de Andhra Pradesh, en el sur de la India, donde fundó una escuela en el pueblo de Mucherla que ha servido como modelo para otras instituciones educativas de la región. | UN | يلتزم معهد التعليم العالمي بتوفير تعليم رفيع المستوى وبالمجان للطلبة في أنداهرا برادش، جنوب الهند، حيث أسس مدرسة في قرية موشرلا تعد بمثابة نموذج للمؤسسات التعليمية الأخرى في المنطقة. |
Asimismo, ha trabajado estrechamente con el Consejo de Derechos Humanos y representantes del Consejo, así como con representantes del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas que han asistido a conferencias del Instituto de Educación Mundial y participado en las mismas. | UN | وعمل بصورة وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان وممثلي المجلس وكذلك مع ممثلي منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والذي حضر مؤتمرات معهد التعليم العالمي وشارك فيه. |
En la escuela primaria, con el título " Educación Mundial " , forma parte de la educación general. | UN | وفي المرحلة الابتدائية، المسماة " التعليم العالمي " يجب أن تكون دراسة التنمية جزءا من التعليم العام. |
1359. El proyecto de Educación Mundial de Nueva Brunswick se inició en 1987 con el fin de promover la información sobre los problemas del resto del mundo entre los estudiantes y profesores de Nueva Brunswick. | UN | ١٣٥٩- وأنشىء مشروع التعليم العالمي في نيو برونزويك في عام ١٩٨٧ لزيادة تعزيز الوعي العالمي بين الطلاب والمدرسين في المقاطعة. |
2. ASOCIADOS PARA LA Educación Mundial | UN | ٢ - رابطة التعليم العالمي |
La Asociación para la Educación Mundial sugirió que las normas fundamentales incluyeran el derecho a la vida, el derecho de propiedad y la prohibición de la tortura, y que la lista de crímenes contenida en el Estatuto de la Corte Penal Internacional se suplementara con la normativa más amplia de derechos humanos establecida por los órganos de los tratados, en las resoluciones de la Asamblea General y en diversas declaraciones. | UN | واقترحت رابطة التعليم العالمي أن تشمل المعايير الأساسية الحق في الحياة، والحق في الملكية وحظر التعذيب، وأن تستكمل قائمة الجرائم الواردة في القانون الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بقانون أوسع نطاقا لحقوق الإنسان التي تعلنها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وقرارات الجمعية العامة وسائر الإعلانات. |
Asociación para la Educación Mundial | UN | رابطة التعليم العالمي |
Asociación para una Educación Mundial | UN | رابطة التعليم العالمي |
Asociación para una Educación Mundial | UN | رابطة التعليم العالمي |
Asociación para una Educación Mundial | UN | رابطة التعليم العالمي |
Save the Children y el UNICEF dirigen conjuntamente el grupo temático sobre Educación Mundial. | UN | وجدير بالذكر أن التحالف واليونيسيف يقودان معاً مجموعة التعليم العالمية. |
El grupo sobre Educación Mundial desarrolló un instrumento conjunto de evaluación de las necesidades de educación en 2010, así como una guía breve para realizar evaluaciones rápidas de las necesidades a fin de proporcionar orientación sobre la reunión de datos en situaciones de emergencia. | UN | 92 - وقد وضعت مجموعة التعليم العالمية في عام 2010 مجموعة للتقييم المشترك للاحتياجات التعليمية، ودليلا قصيرا للتقييم السريع للاحتياجات التعليمية، لتوفير التوجيه بشأن جمع البيانات في حالات الطوارئ. |
En la sección VII se analiza un examen de la disposición de liderazgo compartido entre el UNICEF y Save the Children en el grupo temático sobre la Educación Mundial. | UN | 13 - وترد في الفرع السابع مناقشة استعراض أُجري لترتيب القيادة المشتركة لمجموعة التعليم العالمية المبرم بين اليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة. |
Dado que la educación es una experiencia de base, el Comité Ejecutivo de la organización ha convertido a la Educación Mundial en una prioridad, con la certeza de que los vínculos internacionales de la organización marcarán una diferencia real en este sentido. | UN | وبالنظر إلى أن التعليم هو خبرة تأسيسية، فقد أعطت اللجنة التنفيذية للمنظمة أولوية للتعليم على الصعيد العالمي، وذلك باعتقادها أن الصلات الدولية للمنظمة سوف تحقق أثرا حقيقيا في التعليم على الصعيد العالمي. |