Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود المبذولة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Foro de ciudadanos sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | منتدى المواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Apoyo general al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | توفير الدعم العام لدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
La India acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre educación para el desarme y la no proliferación, en el cual estuvimos representados. | UN | وترحب الهند بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، الذي كنا ممثلين فيه. |
En el folleto figuran ideas y ejemplos de educación para la paz en la práctica, incluidas actividades de educación para el desarme en los colegios. | UN | ويتضمن الكراس أفكارا وأمثلة عملية على التثقيف في مجال السلام، بما في ذلك أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح في المدارس. |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Documento de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Informe del Secretario General: educación para el desarme y la no proliferación | UN | تقرير الأمين العام: التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
La educación para el desarme y la no proliferación debería incluir los siguientes aspectos. | UN | وينبغي أن يشمل التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار هذه الجوانب. |
También es preciso recurrir a la acción unida a fin de promover la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | ويتعين على العمل الموحد أيضا أن يوظف الأمم المتحدة في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En este contexto, cabe destacar que el sitio web de educación para el desarme está disponible en los seis idiomas oficiales. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن موقع التثقيف في مجال نزع السلاح متاح بجميع اللغات الرسمية الست. |
La Junta amplió el alcance de los debates sobre la educación para el desarme con objeto de incluir la educación para la no proliferación. | UN | ووسع المجلس نطاق المناقشة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح لتشمل التثقيف في مجال عدم الانتشار. |
55/33 E " Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación " | UN | 55/33 هاء " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
Incluso me atrevería a decir que la propia educación para el desarme pertenece a la categoría de las medidas de desarme. | UN | وأمضي إلى حد القول بأن التثقيف في مجال نزع السلاح ينتمي إلى فئة تدابير نزع السلاح. |
El UNIDIR asistió a las reuniones del Grupo de Expertos en calidad de organismo de las Naciones Unidas participante y ha aumentado sustancialmente sus actividades relativas a la educación para el desarme. | UN | وعكف المعهد على حضور اجتماعات فريق الخبراء بوصفه إحدى وكالات الأمم المتحدة المشاركة، مما أدى إلى حدوث زيادة كبيرة في أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Llegados a este punto, quisiera referirme brevemente a la cuestión de la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وفي هذه المرحلة، أود أن أركز باقتضاب على اهتمامنا بموضوع التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Reconociendo la importancia del papel de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, en la promoción de la educación para el desarme y la no proliferación, | UN | وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، |
Se debe prestar especial atención a la educación para el desarme. | UN | وينبغي إيلاء مسألة التثقيف من أجل نزع السلاح اهتماما خاصا. |
Mesa redonda sobre recomendaciones relativas al Estudio sobre la educación para el desarme, con la participación de los miembros del Grupo de Expertos y especialistas en educación para la paz y el desarme. | UN | سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح. |
Con ese fin, otorga máxima importancia a la educación para el desarme y la no proliferación, en especial de las generaciones más jóvenes. | UN | ولهذا الغرض، فإن اليابان تولي أهمية قصوى للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، ولا سيما بالنسبة لجيل الشباب. |
b) Representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de educación para el bienio 1997-1998 | UN | )ب( ممثلو المجلس التنفيذي في اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمعنية بالتعليم لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ |
En la Conferencia se trataron cuestiones como las modalidades de producción y consumo sostenibles, las políticas energéticas sostenibles, la educación para el desarrollo sostenible y la diversidad biológica. | UN | وعالج المؤتمر قضايا مثل الإنتاج المستدام وأنماط الاستهلاك، وسياسات الطاقة المستدامة، وتسخير التعليم من أجل تحقيق التنمية المستدامة والتنوع البيولوجي. |
Asociación Africana de educación para el Desarrollo | UN | الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية |
El Japón sigue empeñado en hacer de la promoción del desarme y la no proliferación un componente importante de su diplomacia, y por eso considera indispensable capacitar a expertos y difundir conocimientos básicos sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | 11 - وحيث أن اليابان لا تزال تنظر إلى ترويج نـزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة باعتباره ركيزة من الركائز الهامة التي تقوم عليها سياستها الدبلوماسية، فمن الأساسي تدريب الخبراء من خلال تثقيفهم في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة ونشر المعارف الأساسية في هذا المجال. |
educación para el desarme y la no proliferación | UN | (ج) التثقيف والتدريب في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Es evidente que las raíces de una educación para el desarrollo sostenible están firmemente implantadas en la educación ambiental. | UN | ٢٧ - من الواضح أن جذور التربية من أجل تنمية مستدامة مغروسة بعمق في تربة التربية البيئية. |
El Presidente: Iniciaremos ahora nuestro último segmento, dedicado a las cuestiones relacionadas con el desarme y la seguridad internacional, incluida la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): نشرع الآن في تناول الجزء الأخير من عملنا، المتعلق بالشؤون المتصلة بنزع السلاح والأمن الدوليين، بما في ذلك التثقيف بشؤون نزع السلاح وعدم الانتشار. |