ويكيبيديا

    "educación para la salud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التثقيف الصحي
        
    • التربية الصحية
        
    • للتثقيف الصحي
        
    • الثقافة الصحية
        
    • للتربية الصحية
        
    • والتثقيف الصحي
        
    • التثقيف في مجال الصحة
        
    • التعليم في مجال الصحة
        
    • التعليم الصحي
        
    • التعليم المتعلق بالصحة
        
    • التثقيف المتعلق بالصحة
        
    • التثقيف في مجالي الصحة
        
    • التربية في مجال الصحة
        
    • التعليم من أجل الصحة
        
    • التوعية الصحية
        
    La Comisión Nacional del SIDA se ocupaba de atender y asesorar, así como de aplicar medidas de control, incluida la educación para la salud. UN وتقدم لجنة الايدز الوطنية الرعاية والنصح وكذلك تدابير المكافحة، بما في ذلك التثقيف الصحي.
    Los países en desarrollo y los países con economías en transición se quejan de la falta de educación para la salud y de que no haya conciencia acerca de la importancia que reviste. UN وتشتكي البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من نقص التثقيف الصحي والتوعية بأهميته.
    Profesores de distintas materias, médicos y psicólogos imparten conocimientos sobre educación para la salud en las escuelas. UN ويقوم مدرسو مختلف المواد، والأطباء وعلماء النفس بتدريس التربية الصحية في المدارس.
    En especial el CONASIDA apoya y lleva a cabo la difusión de información sobre prevención y tratamiento del SIDA en el marco de los programas de educación para la salud. UN وبصورة خاصة، يعزز المجلس وينظم نشر المعلومات عن الوقاية من اﻹيدز وعلاجه كجزء من برنامج للتثقيف الصحي.
    Además, los establecimientos escolares, junto con otros organismos, organizaron actos para desarrollar 52 programas experimentales en apoyo de iniciativas relativas a diversos aspectos de la educación para la salud. Quince de esos programas se desarrollaron en escuelas primarias. UN وفضلا عن ذلك، تم تنفيذ 52 برنامجا نموذجيا لدعم المبادرات المتخذة في مجال الثقافة الصحية على شكل فعاليات مشتركة بين وحدات المدارس والهيئات الأخرى ومن بينها كان ثمة 15 برنامجا للتعليم الابتدائي.
    La cooperación establecida por ley entre el Centro Federal de educación para la salud y los Länder federales en materia de investigación sobre el sexo, planificación de la familia y anticoncepción se desarrolla dentro del círculo de coordinación competente de la Federación y los Länder. UN والتعاون الرسمي بين المركز الاتحادي للتربية الصحية في موضوعات البحث الجنسي وتنظيم الأسرة ومنع الحمل وبين الأقاليم الاتحادية يحدث في دائرة التنسيق المختصة بين الاتحاد والأقاليم.
    Además, se recibió y distribuyó a 13 centros de salud pública y centros de rehabilitación nutricional material de apoyo a la enseñanza en materia de supervisión del crecimiento y de actividades de educación para la salud. UN ووردت أيضا معينات تعليمية، ووزعت على ١٣ مركزا للصحة العامة وللتأهيل التغذوي، وهي تخص أنشطة رصد النمو والتثقيف الصحي.
    Debería proseguir la educación para la salud destinada a promover la nutrición saludable, la actividad física, la superación del estrés y la concienciación sobre los riesgos del tabaco. UN ومن الجدير بالمواصلة، التثقيف الصحي لتعزيز التغذية الصحية، والأنشطة البدنية، والتغلب على الإجهاد، وإدراك مخاطر التدخين.
    Hay que adoptar, pues, más medidas en materia de educación para la salud, concienciación acerca de los peligros del consumo excesivo de alcohol, respuestas terapéuticas para las personas alcohólicas y restricciones publicitarias. UN من الضروري اتخاذ مزيد من الإجراءات من قبيل التثقيف الصحي وإذكاء الوعي بالأخطار المترتبة على الإفراط في استهلاك الكحول، والحلول العلاجية للإدمان على الكحول والقيود على الإعلان.
    La finalidad de la educación para la salud es impartir conocimientos beneficiosos para la salud, el bienestar y la seguridad de los alumnos. UN والغرض من التثقيف الصحي هو تعزيز المعارف التي تدعم صحة ورفاه الطلاب وأمنهم.
    Se da al tema en sí un tratamiento acorde con la edad de los alumnos; el tratamiento de la cuestión es obligatorio en la educación para la salud. UN كما أن الموضوع بحد ذاته يُعَلَّم على نطاق يتناسب مع عمر التلاميذ؛ وهو إلزامي في حالة التربية الصحية.
    Los programas de planificación de la familia, que por cierto comprenden la educación para la salud, se desarrollan dentro y fuera de los institutos médicos. UN وتقدَّم دروس التربية الصحية في برامج تنظيم الأسرة داخل المؤسسات الطبية وخارجها.
    Se ha revisado el programa de estudios de primaria, y la educación para la salud se ha integrado en la educación física. UN وقد أعيد النظر في المنهج الدراسي السابق وأضيفت التربية الصحية إل التربية البدنية.
    Quiere también saber si se ha llevado a cabo una evaluación del sistema actual en materia de educación para la salud. UN كما أبدى رغبته في معرفة ما إذا أجري تقييم للنظام الراهن للتثقيف الصحي.
    Unas 50 clínicas recibieron equipo para prestar servicios de educación para la salud y concienciar a la comunidad. UN وزُود ما يناهز 50 وحدة طبية بمعدات للتثقيف الصحي والتوعية الأهلية.
    Las actividades de propaganda y difusión de la educación para la salud comprendieron: UN وقد شملت الإجراءات المنفذة لتعميم ونشر الثقافة الصحية ما يلي:
    Los métodos de enseñanza en la esfera de la educación para la salud se basan en un aprendizaje activo a partir de la experiencia. UN وتقوم طرق التدريس في مجال الثقافة الصحية على أساس التعلم المتفاعل المستند إلى التجربة
    Una de las funciones principales del Centro Federal de educación para la salud es formular conceptos focalizados en grupos específicos en materia de educación sexual holística y planificación de la familia en el marco de la planificación del ciclo vital. UN ومن بين المهام المركزية للمركز الاتحادي للتربية الصحية هو استحداث مفاهيم تستهدف جماعات محددة من أجل التربية الجنسية الشاملة وتنظيم الأسرة في إطار تخطيط الحياة.
    Esto se ha hecho mediante la formación de un grupo de trabajo mixto danés-somalí y la promoción de actividades conjuntas de información y educación para la salud. UN وتم عمل ذلك بتشكيل فريق عامل دانمركي صومالي، وبتشجيع تنظيم أنشطة الإعلام والتثقيف الصحي المشتركة.
    :: Promover la educación para la salud sexual y reproductiva y la prevención del VIH y el SIDA UN :: تشجيع التثقيف في مجال الصحة الجنسية الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    El Comité acoge con satisfacción la implantación de la educación para la salud y la familia como asignatura básica del plan de estudios de la enseñanza primaria. UN وترحب اللجنة بإدخال التعليم في مجال الصحة وحياة الأسرة كموضوع رئيسي في منهاج المدارس الابتدائية.
    Una de las explicaciones del aumento es que hay más puestos en el sector de la educación para la salud que requieren el doctorado en filosofía y que tradicionalmente atraen a muchas mujeres. UN ومن تفسيرات هذه الزيادة أن فرص الحصول على الدكتوارة في قطاع التعليم الصحي اتسعت، ويجري الحال على اجتذابه لنساء كثيرات.
    Por tanto, la educación para la salud y la vida familiar se imparte a estudiantes de ambos sexos en las instituciones educativas de las Bahamas. UN ولذا، فإن التعليم المتعلق بالصحة والحياة الأسرية يُدرَّس للذكور والإناث على السواء في مدارس جزر البهاما.
    En 2004, se elaborará una política y un plan de estudios específicos sobre " educación para la salud y la vida familiar " a fin de que se aplique más eficazmente la política de salud sexual y de la reproducción. UN 176 - وفي عام 2004 سيتم وضع سياسة ومنهاج محددين بشأن " التثقيف المتعلق بالصحة والحياة الأسرية " ، وذلك بهدف زيادة فعالية سياسة الصحة الجنسية والإنجابية.
    La revisión del programa de educación para la salud y la vida familiar, a fin de incorporar un componente de género; UN إعادة النظر في مقرر " التثقيف في مجالي الصحة والحياة العائلية " بحيث يتضمن التوعية بالقضايا الجنسانية؛
    educación para la salud y la vida familiar UN التربية في مجال الصحة والحياة الأسرية
    La educación para la salud no se ofrece como una lección, porque en cuanto tal no podría tener éxito, sino como una enseñanza práctica. UN ولا يقدم التعليم من أجل الصحة في شكل دروس لأن مثل هذه الصيغة قد لا تؤدي إلى النجاح المنشود.
    La Misión se centraría en campañas de educación para la salud que ayudasen a cambiar comportamientos en beneficio del bienestar físico y psíquico del personal. UN وستركز البعثة على حملات التوعية الصحية المقصود بها تغيير السلوك الذي قد يؤثر على السلامة البدنية والنفسية للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد