ويكيبيديا

    "educación secundaria general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الثانوي العام
        
    • الثانوية العامة
        
    • تعليم ثانوي عام
        
    • بالتعليم الثانوي العام
        
    • والتعليم الثانوي العام
        
    Según la Constitución, todos los ciudadanos de Mongolia tienen derecho a recibir educación secundaria general en forma gratuita. UN فمن حق كل مواطن في منغوليا، طبقا للدستور، أن يحصل مجانا على التعليم الثانوي العام.
    La educación secundaria general en Ucrania puede tomar también la forma de clases nocturnas, cursos por correspondencia o estudios externos. UN كما أن التعليم الثانوي العام في أوكراني يصح أن يتخذ شكل دراسات مسائية، ودورات بالمراسلة، أو دراسات خارجية.
    El Estado garantiza la posibilidad de acceder gratuitamente a la educación secundaria general y a la formación profesional. UN وتكفل الدولة مجانية التعليم في مراحل التعليم الثانوي العام والتدريب المهني.
    La enseñanza secundaria general de primer ciclo dura cuatro años y conduce a la educación secundaria general de segundo ciclo. UN ويستغرق التعليم الثانوي العام الأدنى 4 سنوات ويؤدي إلى التعليم الثانوي العام الأعلى.
    educación secundaria general UN الثانوية العامة
    Por virtud de la Ley de educación, la educación secundaria en Estonia se divide en dos partes: la educación secundaria general y la educación secundaria técnica. UN وطبقا لقانون التعليم، ينقسم التعليم الثانوي في إستونيا إلى جزأين: التعليم الثانوي العام والتعليم المهني الثانوي.
    MAVO: educación secundaria general del primer ciclo; VBO: educación pretécnica; HAVO: educación secundaria general del segundo ciclo; (MAVO, VBO y HAVO han sido abolidas y reemplazadas por tipos de educación nuevos o modificados); VWO: educación preuniversitaria; MBO: estudios técnicos secundarios; HBO: estudios profesionales superiores; WO: educación universitaria. UN التعليم الثانوي العام الأساسي المرحلة السابقة للتعليم المهني
    La educación secundaria general es obligatoria y todas las personas tendrán derecho a recibirla de forma gratuita en las instituciones educativas estatales. UN ويكون التعليم الثانوي العام إلزاميا، ويحق لكل فرد الحق في الحصول عليه مجانا بالمؤسسات التعليمية للدولة.
    Se garantizará el acceso a la educación secundaria general y a la educación profesional y técnica gratuitas. UN ويكفل الدستور حصول الجميع مجاناً على التعليم الثانوي العام والفني المهني.
    La República del Congo albergó la Escuela Técnica Secundaria namibiana, que proporcionó educación secundaria general a jóvenes namibianos exiliados. UN واستضافت جمهوريــة الكونغو المدرسة الناميبية الثانوية الفنية، التي وفرت التعليم الثانوي العام للشبان الناميبيين المنفييــن.
    138. El Estado garantiza que todos los interesados tengan acceso gratuito a la educación secundaria general y a la formación profesional. UN ٨٣١- وتكفل الدولة مجانية التعليم الثانوي العام والتدريب المهني للجميع.
    El sistema nacional de educación consiste en seis años de educación primaria, cuatro años de educación secundaria de primer ciclo y tres años de educación secundaria general. UN ١٢ - ويتألف نظام التعليم الوطني من ست سنوات من التعليم الابتدائي، وأربع سنوات من التعليم اﻹعدادي وثلاث سنوات من التعليم الثانوي العام.
    La terminación de la educación básica abre la posibilidad de empezar a adquirir la educación secundaria general o la educación secundaria técnica; una vez terminada la educación secundaria, el estudiante puede escoger entre la educación secundaria profesional o la educación superior. UN وإتمام التعليم الأساسي يوفر الإمكانية لبدء الحصول على التعليم الثانوي العام أو التعليم المهني الثانوي، وبعد إتمام التعليم الثانوي يمكن أن يختار الشخص بين التعليم المهني الثانوي أو التعليم العالي.
    La educación secundaria general consta de una serie de requisitos establecidos en el programa nacional de educación básica y educación secundaria general, cuyo cumplimiento crea las condiciones previas y concede el derecho de seguir estudiando para adquirir una educación superior. UN ويمثل التعليم الثانوي العام مجموعة متطلبات مقررة بالمنهاج الدراسي الوطني للتعليم الأساسي والتعليم الثانوي العام، ويمثل إتمامها شرطا مسبقا ويمنح الحق في الاستمرار في الدراسة للحصول على التعليم العالي.
    Tasa de éxito en la educación secundaria general: UN معدل النجاح في التعليم الثانوي العام:
    670. Dadas las limitaciones del presupuesto público, el gasto de la educación secundaria general básica gratuita se concentra sobre todo en las esferas siguientes: UN 670- وبالنظر إلى ضغوط ميزانية الدولة، يوجه الإنفاق على كفالة التعليم الثانوي العام الأساسي في المقام الأول إلى المجالات التالية:
    Una de las principales tareas del sistema de educación secundaria general es garantizar una enseñanza de calidad que responda a las necesidades de la persona y la sociedad. UN وتتمثل المهمة الرئيسية لنظام التعليم الثانوي العام في توفير تعليم ذي نوعية جيدة وقادر على تلبية احتياجات الأفراد والمجتمع.
    78. El Estado garantiza el derecho de todo ciudadano a la educación secundaria general obligatoria. Todos los alumnos tienen derecho a la educación general gratuita en una institución educativa estatal. UN 78 - وتضمن الدولة حق كل مواطن في التعليم الثانوي العام الإلزامي ويتمتع كل طالب بالحق في التعليم العام المجاني في المؤسسات التعليمية التابعة للدولة.
    El Ministerio de Educación, en colaboración con el Ministerio de Educación Superior e Investigación Científica, ha ejecutado programas conjuntos para que el alumno que haya superado con éxito la etapa de educación secundaria general sea capaz de continuar sus estudios superiores sin necesidad de recurrir a los programas de refuerzo que ofrecen los centros de enseñanza superior. UN حرصت وزارة التربية والتعليم بالتعاون مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي على تنفيذ برنامج مشترك للتخلص من برامج التقوية التي تطرحها الكليات والجامعات، بحيث يكون الطالب عند تخرجه من الثانوية العامة قادراً على مواصلة التعليم العالي دونما حاجة إلى هذه البرامج الدراسية.
    Con vistas a la realización de un estudio por etapas para determinar el momento adecuado para el cambio a un sistema de educación secundaria general de 12 años, los asociados del Ministerio han propuesto fijar el año 2020 como año de transición. UN ومن أجل إنجاز دراسة على مراحل لتحديد الوقت المناسب للانتقال إلى نظام تعليم ثانوي عام يتألف من 12 سنة، اقترح شركاء الوزارة قبول عام 2020 كسنة للانتقال.
    Se han analizado los programas de enseñanza de la educación obligatoria y se ha reflejado la igualdad entre los géneros en los programas de educación secundaria general. UN كما تم تحليل برامج التدريس بالتعليم الإلزامي وأصبحت المساواة بين الجنسين منعكسة في هذه البرامج الخاصة بالتعليم الثانوي العام.
    La educación elemental obligatoria y la educación secundaria general, se imparten gratuitamente en las escuelas públicas. UN والتعليم الابتدائي الإلزامي والتعليم الثانوي العام في المدارس الحكومية يُوفران مجاناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد