ويكيبيديا

    "educación sobre derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التثقيف في مجال حقوق
        
    • تعليم حقوق
        
    • التثقيف بحقوق
        
    • للتثقيف في مجال حقوق
        
    • بالتثقيف في مجال حقوق
        
    • والتثقيف في مجال حقوق
        
    • بتعليم حقوق
        
    • التثقيف بشأن حقوق
        
    • التعليم في مجال حقوق
        
    • التوعية بحقوق
        
    • للتثقيف بحقوق
        
    • تدريس حقوق
        
    • التعليم الخاص بحقوق
        
    • التثقيف بالحقوق
        
    • التثقيف في ميدان حقوق
        
    La educación sobre derechos humanos cobra especial significación para el Gobierno de China, ya que nuestro país es el más populoso del mundo. UN ويتسم التثقيف في مجال حقوق الإنسان بأهمية خاصة بالنسبة للحكومة الصينية، لأن الصين هي أكبر دولة آهلة بالسكان في العالم.
    Hoy centramos nuestra atención en el tema de la educación sobre derechos humanos. UN إننا نركز انتباهنا اليوم على موضوع التثقيف في مجال حقوق الإنسان..
    El decenio ha de promover y agilizar las actividades de la comunidad internacional en materia de educación sobre derechos humanos. UN والمنتظر أن يشجع العقد ويبسط أنشطة المجتمع الدولي في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Túnez ha incorporado la educación sobre derechos humanos en el programa de estudios de todo su sistema docente. UN وقد أدخلت تونس عنصر تعليم حقوق اﻹنسان في المناهج الدراسية لنظامها التعليمي بكامله.
    Por último, la delegación de Colombia desea mencionar que, con los auspicios del Gobierno de Colombia, se sigue aplicando el programa de educación sobre derechos humanos destinado a los agentes de la fuerza pública. UN وأخيرا، سيستمر تحت اشراف الحكومة الكولومبية تطوير برنامج التثقيف بحقوق اﻹنسان لموظف اﻷمن العام.
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación sobre derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    El Decenio ha de propiciar y agilizar las actividades de la comunidad internacional en materia de educación sobre derechos humanos. UN وينبغي للعقد تشجيع وتبسيط أنشطة المجتمع الدولي في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En los planes de estudio de muchas universidades y escuelas figuraba la educación sobre derechos humanos. UN وأضافت أن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان جزء من مناهج الدراسة لكثير من الجامعات والمدارس.
    En los planes de estudio de muchas universidades y escuelas figuraba la educación sobre derechos humanos. UN وأضافت أن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان جزء من مناهج الدراسة لكثير من الجامعات والمدارس.
    viii) La inclusión de la educación sobre derechos humanos en la capacitación de los funcionarios públicos y el personal policial y militar; UN `8 ' إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في تدريب موظفي الخدمة المدنية وإنفاذ القانون والأفراد العسكريين؛
    Proyecto mundial para fortalecer los programas de educación sobre derechos humanos UN المشروع العالمي لتعزيز برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان
    El Gobierno del Brasil y la UNESCO lanzaran un plan nacional para promover la educación sobre derechos humanos en ese país. UN 32 - وشرعت الحكومات البرازيلية واليونسكو في الخطة الوطنية من أجل تشجيع التثقيف في مجال حقوق الإنسان بالبرازيل.
    La Unión Europea apoya firmemente el programa de educación sobre derechos humanos para la juventud del Consejo de Europa. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة برنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان للشباب برعاية مجلس أوروبا.
    H. educación sobre derechos humanos, formación de personal docente y preparación de programas de estudio UN تعليم حقوق اﻹنسان، وتدريب المدرسين ووضع المناهج الدراسية
    Al respecto, es imprescindible impartir educación sobre derechos humanos, dado que el racismo y la xenofobia son fruto del temor. UN وأضافت أن تعليم حقوق اﻹنسان لازم في هذا الصدد، ﻷن العنصرية وكراهية اﻷجانب متولدتان عن الخوف.
    Como resultado concreto de mi presidencia, los ministros de la Red adoptaron un manual de educación sobre derechos humanos. UN وكنتيجة ملموسة لرئاستي، اعتمد وزراء الشبكة كتيباً عن التثقيف بحقوق الإنسان.
    Decenio de las Naciones Unidas para la educación sobre derechos humanos UN عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان
    En tercer lugar, creemos que para la promoción de la educación sobre derechos humanos deberíamos regirnos por los siguientes principios. UN ثالثا، نعتقد أن المبادئ التالية ينبغي أن تكون مرشدا لنا في النهوض بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    :: Introducir la formación y la educación sobre derechos humanos en todos los ámbitos de la vida social UN :: إدماج التدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع مناحي الحياة الاجتماعية.
    Comité nacional de educación sobre derechos humanos UN اللجنة الوطنية المعنية بتعليم حقوق الإنسان
    A ese fin, el Centro proporciona apoyo y asesoramiento a los Estados y las entidades no gubernamentales en relación con los programas de educación sobre derechos humanos. UN ويرتبط بذلك تقديم الدعم والمشورة للدول والكيانات غير الحكومية فيما يتعلق ببرامج التثقيف بشأن حقوق الإنسان.
    ● Promover el principio de la preocupación por el bienestar recíproco, y propiciar el espíritu de apoyo mutuo, en el contexto de la educación sobre derechos humanos; UN ● تشجيع مبدأ الحرص على رفاه اﻷخر، وتعزيز روح التآزر، في سياق التعليم في مجال حقوق اﻹنسان؛
    66. El Centro de Derechos Humanos de la Fundación participa directamente en la educación sobre derechos humanos y en la difusión de información. UN ٦٦- ويختص مركز حقوق الانسان التابع لهذه المؤسسة بالعمل المباشر في مجال التوعية بحقوق الانسان ونشر المعلومات عنها.
    Ha establecido una Alta Comisión para la Igualdad y una Alta Comisión para la educación sobre derechos Humanos, ambas a nivel ministerial. UN وقد أنشأت على المستوى الوزاري لجنة عليا للمساواة، ولجنة عليا للتثقيف بحقوق اﻹنسان.
    Pidió que se aportaran más datos sobre las medidas adoptadas para integrar la educación sobre derechos humanos en el sistema escolar. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن الخطوات المتخذة لدمج تدريس حقوق الإنسان في المدارس.
    :: Programas de sensibilización sobre cuestiones y principios fundamentales de derechos humanos en los niveles estatal y de condado a través de programas de radio, reuniones, debates, concursos y otros canales pertinentes de concienciación; asesoría al Ministerio de Educación sobre la incorporación de educación sobre derechos humanos en el programa escolar de la enseñanza secundaria UN :: تنفيذ برامج للتوعية بالمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان ومسائلها على صعيدي الولايات والمقاطعات، من خلال بث البرامج الإذاعية وتنظيم الاجتماعات والمناقشات والمسابقات وغيرها من قنوات التوعية، وتقديم المشورة لدعم وزارة التربية والتعليم في ما يتعلق بإدماج التعليم الخاص بحقوق الإنسان في مناهج التعليم الثانوي
    b) Incorporar en los planes de estudios escolares la educación sobre derechos garantizada en virtud del artículo 15 del Pacto. UN (ب) أن تدرج في المناهج المدرسية التثقيف بالحقوق التي تكفلها المادة 15 من العهد.
    Dijo que se había incluido la educación sobre derechos humanos en los cursos de derecho que se dictaban en la Academia de Policía. UN وقد أدخل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في الدورات الدراسية القانونية التي تدرس في أكاديمية الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد