En este marco se crea el Ministerio de educación superior en 2002. | UN | وفي هذا الإطار، أنشئت وزارة التعليم العالي في عام 2002. |
Desarrollo de la educación superior en materia de turismo y recreación | UN | تطوير التعليم العالي في مجال السياحة واﻹستجمام |
Ello, además de actuar en las juntas directivas de muchas instituciones de educación superior en todo el sur de los Estados Unidos. | UN | وكان هذا باﻹضافة إلى خدمته في مجالس العديد من معاهد التعليم العالي في كل أنحاء المناطق الجنوبية من الولايات المتحدة. |
El Consejo coopera con la UNESCO en las medidas adoptadas en favor de la educación superior en Bosnia y Herzegovina, incluido el establecimiento de un Consejo de Educación Superior. | UN | ويتعاون المجلس مع اليونسكو في العمل لصالح التعليم العالي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك إنشاء مجلس للتعليم العالي. |
La escuela tiene dos estudiantes que cursan estudios de educación superior en Sudáfrica. | UN | وقد التحق اثنان من خريجي المدرسة بالتعليم العالي في جنوب أفريقيا. |
Se ha registrado una diversificación de las opciones abiertas a las mujeres jóvenes en la educación superior, en las distintas ramas de la instrucción. | UN | وقد حدث تنوع في خيارات البنات في التعليم العالي في فروع التدريس. |
En los últimos años el Estado ha hecho hincapié en la ampliación de las instituciones de educación superior en el tiempo libre y ha consolidado la educación que proporcionan. | UN | وأكدت الدولة, في السنوات الأخيرة على توسيع نطاق مؤسسات التعليم العالي في أوقات الفراغ وتعزيز نظامها التعليمي. |
La educación superior en Kuwait es brindada fundamentalmente por: | UN | ويرتكز التعليم العالي في الكويت على ثلاث مقومات رئيسية هي: |
En el anexo L figura un perfil del personal de educación superior, en los años recientes, por grado y por sexo. | UN | ويورد المرفق لام عرضاً عاماً للمعلمين في قطاع التعليم العالي في السنوات الأخيرة، حسب الرتبة والجنس. |
El porcentaje de niñas matriculadas en la educación superior en el Líbano asciende al 51% del total de estudiantes. | UN | تبلغ نسبة الإناث من نسبة المسجلين في التعليم العالي في لبنان نحو 51 في المائة من إجمالي عدد الطلاب. |
Todos los años, China concede becas a 20 uzbekos para cursar estudios en instituciones de educación superior en China. | UN | وفي كل سنة، يتابع 20 مواطناً أوزبكياً دراستهم في مؤسسات التعليم العالي في الصين على نفقتهم الخاصة. |
La descentralización de la educación puso a la educación superior en una nueva posición y planteó una serie de cuestiones y problemas. | UN | ولامركزية التعليم تجعل التعليم العالي في وضع جديد وتفتح مجموعة من القضايا والمشكلات. |
Islambeleving bij hoogopgeleide moslimjongeren in Vlaanderen (Experimentando el Islam por los jóvenes musulmanes en la educación superior en Flandes) | UN | التجربة الإسلامية لشباب المسلمين في التعليم العالي في الإقليم الفلمندي |
Nos esforzamos a fin de que la educación superior en Ucrania se corresponda más con las necesidades de los jóvenes y del mercado de trabajo. | UN | ونسعى جاهدين إلى أن يكون التعليم العالي في أوكرانيا أكثر مواكبة لمتطلبات الشباب وسوق العمل. |
Convenio sobre el reconocimiento de calificaciones relativas a la educación superior en la región europea | UN | اتفاقية الاعتراف بالمؤهلات بشأن التعليم العالي في المنطقة الأوروبية |
Por otra parte, el Ministerio de Educación Superior, Investigación y Tecnología también ha promovido efectivamente la educación superior en el país. | UN | وعلاوة على ذلك، ظلت وزارة التعليم العالي والبحث والتكنولوجيا أيضاً تعزز فعلاً قطاع التعليم العالي في البلد. |
Coste del proyecto de educación superior en 2007-2008: 171.000 dólares de EE.UU. | UN | كلفة مشروع التعليم العالي في الفترة 2007-2008: 000 171 دولار. |
Además, en ese período se fortaleció el papel del sector de la educación superior en relación con la investigación agrícola. | UN | كما زاد دور قطاع التعليم العالي في البحوث الزراعية خلال هذه الفترة. |
El hecho de haber aprobado ambos niveles del bachillerato no permite el acceso automático a la educación superior en Guinea. | UN | ردت قائلة إن الحصول على شهادة إتمام كل من مرحلتي الدراسة الثانوية لا يؤهل للالتحاق بالتعليم العالي في غينيا بصورة آلية. |
Hemos duplicado el número de becas ofrecidas a estudiantes afganos para la educación superior en el Pakistán. | UN | لقد ضاعفنا عدد المنح الدراسية المقدمة للطلاب الأفغان لمتابعة تعليمهم العالي في باكستان. |
Se estima, sin embargo, que con el aumento del número de mujeres que reciben educación superior en la escuela secundaria y a nivel universitario con el tiempo el acceso a la educación de postgrado será más popular entre las mujeres. | UN | غير أن من المعتقد أنه بزيادة أعداد النساء اللاتي يتلقين التعليم في المدارس الثانوية وفي الدراسات الجامعية في مرحلة ما قبل البكالوريوس سيحصل النساء في فترة زمنية قصيرة على التعليم العالي على نطاق أوسع. |
Existen instituciones de educación superior en cada uno de los seis estados, el Territorio de la Capital de Australia y el Territorio del Norte. | UN | وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي. |