El contexto histórico y cultural que puede influir en la educación y la formación en derechos humanos en esos sectores; | UN | السياق التاريخي والثقافي الذي يمكن أن يؤثر على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في تلك الميادين. |
iii) Estimular la concesión de becas como medio de promover la educación y la formación en derechos humanos. | UN | تشجيع المِنح الدراسية باعتبارها وسائل لتشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
El Comité recuerda al Estado parte que la educación y la formación en derechos humanos constituyen una obligación del Estado en virtud del artículo 13 del Pacto. | UN | تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد. |
2. La educación y la formación en materia de derechos humanos engloban la educación: | UN | 2- يشتمل التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان على التثقيف بما يلي: |
Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos | UN | فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال |
Al reforzar la cooperación internacional para fomentar los derechos humanos debemos centrarnos sobre todo en la educación y la formación en materia de derechos humanos. | UN | ونحن عندما نعزز التعاون الدولي في مجال دعم حقــوق اﻹنسان، يجب أن نركز أولا على التعليم والتدريب في ميدان حقوق اﻹنسان. |
El Comité recuerda al Estado parte que la educación y la formación en derechos humanos constituyen una obligación del Estado en virtud del artículo 13 del Pacto. | UN | تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد. |
Señaló también que la educación y la formación en materia de derechos humanos eran parte esencial de la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | وأفاد أيضاً بأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان يشكلان جزءاً لا يتجزأ من تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
La comunidad internacional está de acuerdo en que la educación y la formación en derecho ambiental contribuyen de manera fundamental a mejorar la gestión del medio ambiente para el desarrollo sostenible. | UN | وهناك اتفاق واسع في المجتمع الدولي على أن التثقيف والتدريب في مجال قوانين البيئة يلعبان دوراً أساسياً في تعزيز الإدارة البيئية للتنمية المستدامة. |
Con ello, Burkina Faso también se propone ejecutar programas que abarquen sobre todo la educación y la formación en derechos humanos y la introducción de la enseñanza de los derechos humanos en el sistema escolar. | UN | وتعتزم بوركينا فاسو أيضا، من خلال هذه الإجراءات، تنفيذ برامج تشمل بالخصوص التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وإدخال تدريس حقوق الإنسان في نظام التعليم. |
2. La educación y la formación en materia de derechos humanos engloban: | UN | 2 - يتضمن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ما يلي: |
1. La educación y la formación en materia de derechos humanos son un proceso que se prolonga toda la vida y afecta a todas las edades. | UN | 1 - التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان هما عملية تستمر مدى الحياة وتتعلق بجميع الأعمار. |
La educación y la formación en materia de derechos humanos deben basarse en los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los demás instrumentos y tratados pertinentes, con miras a: | UN | ينبغي أن يستند التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان إلى مبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والصكوك ذات الصلة، من أجل تحقيق ما يلي: |
2. La educación y la formación en materia de derechos humanos engloban la educación: | UN | 2- يتضمن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان ما يلي: |
1. La educación y la formación en materia de derechos humanos son un proceso que se prolonga toda la vida y afecta a todas las edades. | UN | 1- التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان هما عملية تستمر مدى الحياة وتتعلق بجميع الأعمار. |
La educación y la formación en materia de derechos humanos deben basarse en los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los demás instrumentos y tratados pertinentes, con miras a: | UN | ينبغي أن يستند التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان إلى مبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والصكوك ذات الصلة، من أجل تحقيق ما يلي: |
En nombre de la Plataforma para la educación y la formación en materia de derechos humanos, presentó un proyecto de resolución sobre la capacitación del personal docente, los empleados públicos, las fuerzas de seguridad y el personal militar. | UN | وقد قدمت بالنيابة عن محفل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان مشروع قرار متعلقا بتدريب المدرسين، وموظفي القطاع العام، وقوات الأمن، والأفراد العسكريين. |
Preguntó por las medidas adoptadas en la esfera de la educación y la formación en materia de derechos humanos y por el Plan trienal provisional para la erradicación de la pobreza. | UN | واستفسر عن الجهود المبذولة في التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وعن الخطة المرحلية الثلاثية السنوات للقضاء على الفقر. |
66. Marruecos felicitó a Grecia por su combate contra la intolerancia y todas las formas de discriminación racial a través de la educación y la formación en materia de derechos humanos. | UN | 66- وهنأ المغرب اليونان على مكافحتها للتعصب وجميع أشكال التمييز العنصري بفضل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
3/3 Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos 11 | UN | 3/3 فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال 13 |
El contenido de la educación y la formación en esas instituciones se basa en la capacidad de cada niño. | UN | وتتكيف برامج التعليم والتدريب في هذه المؤسسات مع القدرات الفردية للأطفال. |
La educación y la formación en Kuwait están sujetas a los criterios más estrictos de planificación y estudio, y se utilizan distintas bases y directrices para apoyar a los centros educativos como corresponda. | UN | كما تخضع التربية والتعليم في الكويت لأقصى درجات التخطيط والدراسة المبنية على أسس وتوجيهات مختلفة وذلك لضمان النتائج الإيجابية في دعم المرافق التعليمية. |
Los Ministros reconocieron la importancia de la educación y la formación en derechos humanos para la promoción y protección de los mismos, y en este sentido, acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la Resolución 16/1 del Consejo de Derechos Humanos, relativa a la Declaración de Naciones Unidas sobre el derecho a la educación y la formación. | UN | 497 - أقر الوزراء بأهمية التثقيف والتعليم في مجال حقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ورحبوا، في هذا الصدد، باعتماد، بتوافق الآراء، قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 16/1 المتعلق بإعلان الأمم المتحدة حول تعليم حقوق الإنسان والتدريب عليها. |